| On the first day of Christmas my true love brought to me
| В первый день Рождества моя настоящая любовь принесла мне
|
| A partridge in a pear tree
| Куропатка на грушевом дереве
|
| On the second day of Christmas, my true love brought to me
| На второй день Рождества моя настоящая любовь принесла мне
|
| Two turtle doves and a partridge in a pear tree
| Две горлицы и куропатка на грушевом дереве
|
| On the third day of Christmas, my true love brought to me
| На третий день Рождества моя настоящая любовь принесла мне
|
| Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
| Три французские курицы, две горлицы и куропатка на грушевом дереве
|
| On the fourth day of Christmas, my true love brought to me
| На четвертый день Рождества моя настоящая любовь принесла мне
|
| Four calling birds, three French hens, two turtle doves
| Четыре кричащие птицы, три французские курицы, две горлицы
|
| And a partridge in a pear tree
| И куропатка на грушевом дереве
|
| On the fifth day of Christmas, my true love brought to me
| На пятый день Рождества моя настоящая любовь принесла мне
|
| Five golden rings, four calling birds, three French hens
| Пять золотых колец, четыре кричащих птицы, три французских курицы
|
| Two turtle doves and a partridge in a pear tree
| Две горлицы и куропатка на грушевом дереве
|
| On the sixth day of Christmas, my true love brought to me
| На шестой день Рождества моя настоящая любовь принесла мне
|
| Six geese a laying, five golden rings, four calling birds
| Шесть гусей-несушек, пять золотых колец, четыре кричащих птицы
|
| Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
| Три французские курицы, две горлицы и куропатка на грушевом дереве
|
| On the seventh day of Christmas, my true love brought to me
| В седьмой день Рождества моя настоящая любовь принесла мне
|
| Seven swans a swimming, six geese a laying, five golden rings
| Семь лебедей в плавании, шесть гусей в кладке, пять золотых колец
|
| Four calling birds, three French hens, two turtle doves
| Четыре кричащие птицы, три французские курицы, две горлицы
|
| And a partridge in a pear tree
| И куропатка на грушевом дереве
|
| On the eighth day of Christmas, my true love brought to me
| На восьмой день Рождества моя настоящая любовь принесла мне
|
| Eight maids a milking, seven swans a swimming
| Восемь горничных доят, семь лебедей плавают
|
| Six geese a laying, five golden rings, four calling birds
| Шесть гусей-несушек, пять золотых колец, четыре кричащих птицы
|
| Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree
| Три французские курицы, две горлицы и куропатка на грушевом дереве
|
| On the ninth day of Christmas, my true love brought to me
| На девятый день Рождества моя настоящая любовь принесла мне
|
| Nine pipers piping, eight maids a milking, seven swans a swimming
| Девять волынщиков, восемь горничных доят, семь лебедей плавают
|
| Six geese a laying, five golden rings, four calling birds
| Шесть гусей-несушек, пять золотых колец, четыре кричащих птицы
|
| Three French hens, two turtle doves, and a partridge in a pear tree
| Три французские курицы, две горлицы и куропатка на грушевом дереве
|
| On the tenth day of Christmas, my true love brought to me
| На десятый день Рождества моя настоящая любовь принесла мне
|
| Ten ladies dancing, nine pipers piping, eight maids a milking
| Десять дам танцуют, девять волынщиков волынят, восемь горничных доят
|
| Seven swans a swimming, six geese a laying, five golden rings
| Семь лебедей в плавании, шесть гусей в кладке, пять золотых колец
|
| Four calling birds, three French hens, two turtle doves
| Четыре кричащие птицы, три французские курицы, две горлицы
|
| And a partridge in a pear tree
| И куропатка на грушевом дереве
|
| On the eleventh day of Christmas, my true love a brought to me
| На одиннадцатый день Рождества моя настоящая любовь принесла мне
|
| Eleven lords a leaping, ten ladies dancing, nine pipers piping
| Одиннадцать лордов прыгают, десять дам танцуют, девять волынщиков
|
| Eight maids a milking, seven swans a swimming, six geese a laying
| Восемь служанок доят, семь лебедей плавают, шесть гусей несут
|
| Five golden rings, four calling birds, three French hens
| Пять золотых колец, четыре кричащих птицы, три французских курицы
|
| Two turtle doves and a partridge in a pear tree
| Две горлицы и куропатка на грушевом дереве
|
| On the twelfth day of Christmas my true love brought to me
| На двенадцатый день Рождества моя настоящая любовь принесла мне
|
| Twelve fiddlers fiddling, eleven lords a leaping, ten ladies dancing
| Двенадцать скрипачей играют, одиннадцать лордов прыгают, десять дам танцуют
|
| Nine pipers piping, eight maids a milking, seven swans a swimming
| Девять волынщиков, восемь горничных доят, семь лебедей плавают
|
| Six geese a laying, five golden rings, four calling birds
| Шесть гусей-несушек, пять золотых колец, четыре кричащих птицы
|
| Three French hens, two turtle doves and a partridge in a pear tree | Три французские курицы, две горлицы и куропатка на грушевом дереве |