Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Between 18th and 19th on Chestnut Street , исполнителя - Connie BoswellДата выпуска: 22.08.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Between 18th and 19th on Chestnut Street , исполнителя - Connie BoswellBetween 18th and 19th on Chestnut Street(оригинал) |
| Have ya heard about a place in town |
| An eatin' place, drinkin' place of great renown |
| Ooh-wah, Ooh-wah |
| There is a rib joint where the folks all meet |
| Meet ev’ry mornin' for to drink and eat |
| It’s not so high class but it can’t be beat |
| Between 18th and 19th on Chestnut Street |
| You hear piano played by Stacy Trent |
| He is a famous boogie woogie gent |
| You ought to stop there if you’re pleasure bent |
| Between 18th and 19th on Chestnut Street |
| Come along some night, if you’re feelin' right |
| Wear a cloud for a hat |
| You have a reservation |
| For some daybreak syncopation |
| That’s where the Hoiti Toi meet the Hoi Polloi |
| The man that owns it is Sylvester Brown |
| His girl friend Bessie wears a rhinestone gown |
| It’s on the south side at the edge of the town |
| Between 18th and 19th on Chestnut Street |
| The man that owns it is Sylvester Brown |
| His girl friend Bessie wears a rhinestone gown |
| It’s on the south side at the edge of the town |
| Between 18th and 19th on Chestnut Street |
| Between 18th and 19th on Chestnut Street |
Между 18-м и 19-м по Каштановой улице(перевод) |
| Вы слышали о месте в городе |
| Место для еды, место для питья с большой известностью |
| Ох-вау, ох-вау |
| Есть ребро, где встречаются все люди |
| Встречайте каждое утро, чтобы пить и есть |
| Это не такой высокий класс, но его нельзя превзойти |
| Между 18 и 19 улицами на Каштановой улице. |
| Вы слышите фортепиано, которое играет Стейси Трент. |
| Он известный джентльмен в стиле буги-вуги. |
| Вы должны остановиться на этом, если вы склонны к удовольствию |
| Между 18 и 19 улицами на Каштановой улице. |
| Приходите как-нибудь ночью, если вы чувствуете себя хорошо |
| Носите облако вместо шляпы |
| У вас есть бронирование |
| Для какой-то синкопы рассвета |
| Именно здесь хоити-тои встречаются с хой-поллой. |
| Человек, которому он принадлежит, — Сильвестр Браун. |
| Его подруга Бесси носит платье со стразами. |
| Он находится на южной стороне, на окраине города. |
| Между 18 и 19 улицами на Каштановой улице. |
| Человек, которому он принадлежит, — Сильвестр Браун. |
| Его подруга Бесси носит платье со стразами. |
| Он находится на южной стороне, на окраине города. |
| Между 18 и 19 улицами на Каштановой улице. |
| Между 18 и 19 улицами на Каштановой улице. |
| Название | Год |
|---|---|
| Way Back Home ft. Bing Crosby | 2011 |
| Something's Gotta Give | 2012 |
| Its Been A Long, Long Time | 2011 |
| I Wish You A Merry Christmas | 2016 |
| It's Beginning To Look A Lot Like Christmas | 2019 |
| Marshmallow World ft. Ella Fitzgerald | 2016 |
| (It's A) Marshmallow World ft. Bing Crosby | 2014 |
| Walking in a Winter Wonderland | 2014 |
| I Let a Song Go out of My Heart | 2016 |
| Home On the Range | 2012 |
| Dear Hearts and Gentle People | 2012 |
| The Pessimistic Character | 2012 |
| Now You Has Jazz (feat. Louis Armstrong) [Music from the Motion Picture "High Society"] ft. Bing Crosby, Louis Armstrong | 2011 |
| Dream a Little Dream of Me | 2017 |
| And The Bells Rang | 1993 |
| Do You Hear What I Hear? | 2013 |
| I Heard the Bells On Christmas Day | 2019 |
| Yes, Indeed! ft. Connie Boswell | 2003 |
| Ko Ko Mo (I Love You So) ft. Bing Crosby | 1997 |
| Silent Night | 2011 |