| We’re on the treshold of a new dark age
| Мы на пороге нового темного века
|
| The future looks threatening like a guillotine above our necks
| Будущее выглядит угрожающе, как гильотина над нашей шеей.
|
| Hope is like a shadow in the desert
| Надежда подобна тени в пустыне
|
| Once it’s lost, it’s always gone
| Как только он потерян, он всегда ушел
|
| What will we achieve
| Чего мы достигнем
|
| What will we accomplish?
| Что мы сделаем?
|
| Where do we stand with our faith not in our hands?
| Где мы стоим, когда наша вера не в наших руках?
|
| You have to choose, you win or loose
| Вы должны выбрать, выиграете вы или проиграете
|
| You can’t pretend you’re challenged or will defend
| Вы не можете притворяться, что вам бросают вызов или будете защищаться
|
| Insecurity is killing us and yet is our responsibility
| Неуверенность убивает нас, но это наша ответственность
|
| To have is not to hold when victory is in sight
| Иметь не значит удерживать, когда победа близка
|
| An atricate woven web of life
| Сложная паутина жизни
|
| All of a sudden cut of whit a knife
| Все из-за внезапного пореза ножом
|
| All we need is to learn from the past
| Все, что нам нужно, это извлечь уроки из прошлого
|
| 'cause history is only repeating itself
| потому что история только повторяется
|
| Fear of failure is closing in on us
| Страх неудачи приближается к нам
|
| Life, a curious journey
| Жизнь, любопытное путешествие
|
| Which price must we pay for the risks we take
| Какую цену мы должны заплатить за риски, которые мы принимаем
|
| The thin ice we tread?
| Тонкий лед, по которому мы ступаем?
|
| Our burning desire is setting the world on fire
| Наше горячее желание поджигает мир
|
| Heading towards the extinction of mankind
| На пути к вымиранию человечества
|
| Children destroy what ancestors build
| Дети разрушают то, что строят предки
|
| Transforming paradise into a planet of demise
| Превращение рая в планету гибели
|
| Come and burn whit us… | Приходите и сожгите нас… |