Перевод текста песни Calma na Alma - ConeCrewDiretoria

Calma na Alma - ConeCrewDiretoria
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Calma na Alma , исполнителя -ConeCrewDiretoria
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.10.2011
Язык песни:Португальский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Calma na Alma (оригинал)Спокойствие в Душе (перевод)
«Nossa Senhora das coisas impossiveis que procuramos em vão «Богоматерь о невозможных вещах, которые мы ищем напрасно
Vem soleníssima, soleníssima e cheia de uma vontade oculta de soluçar Это происходит очень торжественно, очень торжественно и полно скрытого желания рыдать
Talvez porque a alma é grande e a vida pequena Может потому, что душа большая, а жизнь маленькая
E todos os gestos não saem do nosso corpo И все жесты не покидают наше тело
E só alcançamos onde o nosso braço chega И мы достигаем только того, чего достигает наша рука
E só vemos até onde chega o nosso olhar» И мы видим только то, как далеко простираются наши глаза»
Eu já sei porque não consigo dormir há dias Я уже знаю, почему я не спал несколько дней
Há algo no meu pensamento lento que me paralisa В моем медленном мышлении есть что-то, что парализует меня.
Não aguento viver preso a dogma e doutrina Я не могу жить привязанным к догмам и доктринам
Eu quero a calma na alma pra poder viver a vida Я хочу покоя в своей душе, чтобы я мог жить
Eu já sei porque não consigo dormir há dias Я уже знаю, почему я не спал несколько дней
Há algo no meu pensamento lento que me paralisa В моем медленном мышлении есть что-то, что парализует меня.
Não aguento viver preso a dogma e doutrina Я не могу жить привязанным к догмам и доктринам
Eu quero a calma na alma pra poder viver a vida Я хочу покоя в своей душе, чтобы я мог жить
Minha vida é ignorada, dilacerada, não vale uma prata Моя жизнь игнорируется, разрывается на части, не стоит серебра
Na pátria que ataca e me axarca, a disputa aqui nunca se aparta На родине, которая атакует, и мой аксарх, спор здесь никогда не уходит
Eu viro caça na praça a bad não passa, a toa eles cometem desgraça Я превращаюсь в охоту на площади, а плохо не проходит, зря они делают несчастье
Os que são verdadeiros se ligam e me sacam e nunca se envolvem na falha que é a Те, кто прав, звонят и выводят меня, и никогда не вмешиваются в неудачу, которая является
farsa фарс
A sua falta até pode ser grave, mas jamais romperá com meu ciclo Твоя нехватка может быть серьезной, но она никогда не нарушит мой цикл.
Pois não me prendo somente a laços de sangue para formar os meus vínculos Потому что я не только цепляюсь за кровные узы, чтобы сформировать свои узы
O que viso não é só meu vicio, também não me julgue pelas roupas que visto То, что я вижу, это не только моя зависимость, и не судите меня по одежде, которую я ношу.
Círculos de alianças na minhas andanças eu valorizo os que fecham comigo Круги союзов в моих странствиях Я ценю тех, кто рядом со мной
O respeito aos valores antigos é o que firma a família na fita Уважение к старым ценностям - это то, что ставит семью на ленточку
Eu dou a finta fugindo da mira na guerrilha, a família é aguerrida Я делаю финт, убегая от партизана, семья свирепая
Que minha sina sirva e redija para que os outros a dor não sinta Пусть моя судьба послужит и напишет так, чтобы другие боли не чувствовали
Os versos que a gente recita é para que nunca se abalem com peso da cinta Стихи, которые мы читаем, таковы, что они никогда не колеблются под тяжестью ремня.
Porque sempre vão ter vários pra tentar te humilhar Потому что всегда найдутся несколько человек, которые попытаются унизить тебя.
Não abaixe a cabeça, levanta esse olhar Не опускай голову, подними этот взгляд
Vamo tá junto mermo se for a 1 milhão de milhas Пойдем вместе, даже если миллион миль
Pois não seria ninguém sem essa família Потому что я был бы никем без этой семьи
Eu já sei porque não consigo dormir há dias Я уже знаю, почему я не спал несколько дней
Há algo no meu pensamento lento que me paralisa В моем медленном мышлении есть что-то, что парализует меня.
Não aguento viver preso a dogma e doutrina Я не могу жить привязанным к догмам и доктринам
Eu quero a calma na alma pra poder viver a vida Я хочу покоя в своей душе, чтобы я мог жить
Eu já sei porque não consigo dormir há dias Я уже знаю, почему я не спал несколько дней
Há algo no meu pensamento lento que me paralisa В моем медленном мышлении есть что-то, что парализует меня.
Não aguento viver preso a dogma e doutrina Я не могу жить привязанным к догмам и доктринам
Eu quero a calma na alma pra poder viver a vida Я хочу покоя в своей душе, чтобы я мог жить
Apologia da vida bendita vivida de forma alternativa Апология благословенной жизни, прожитой альтернативным путем
Na mira da rima, polícia que irrita, milícia que atira, nazista, fascista Na mira da rima, полиция, которая раздражает, милиция, которая стреляет, нацисты, фашисты
Playboy bombado que grita, me tira, e a canela voa na tua narina Playboy накачал, кто кричит, выводит меня, и голень летит в ноздрю
Sou cria da pista, o sentido da vida é constituirmos uma família Я ребенок трека, смысл жизни в том, чтобы создать семью
Não me limito a laços genealógicos, na parceria família se encontra na esquina Я не ограничен генеалогическими узами, в семейном партнерстве ты на углу
Sem intriga, dinheiro fascina só os de cabeça perdida na vida Без интриг деньги лишь очаровывают тех, чья голова потеряна в жизни.
Não sou homicida, mas cai meia-dúzia dos seus antes de tombar um dos meus Я не убийца, но полдюжины твоих падают раньше, чем один из моих
Guiado por Deus, iluminado e protegido pela força de Zeus Ведомый Богом, просвещенный и защищенный силой Зевса
Pulo do gato, ainda cato os mofados, lisérgico pasto, regado e azulado Прыгающий кот, еще заплесневелый кактус, лизергическое пастбище, политое и синее
Jogue a cabeça para cima e sua mão para baixo Поднимите голову и опустите руку
Manobras de skate eu encaixo, o fino não acho  Маневры на скейтборде мне подходят, штраф я не думаю
Os tiros perdidos dos canas de assalto Пропущенные выстрелы из штурмовых стержней
Ou esquivo na pista ou me rasgo Или уворачиваюсь на переулке или рву
Com as rimas que enquadram o compasso С рифмами, обрамляющими ритм
Mulher Maravilha é bem vinda de quatro Чудо-женщина приветствуется из четырех
No quadro que pinto Van Gogh tá armado, se o mar tá storm então joga pra baixo На картине, которую я рисую, Ван Гог вооружен, если море штормит, то оно бросает его вниз
O meu fardo cansado eu arrasto, o seu dinheiro sujo não aceito, não gasto Свою усталую ношу тащу, твоих грязных денег не принимаю, не трачу
Porco fardado pra mim é otário que eu dava cascudo no colégio primário Свинья в униформе для меня — это лох, которого я трахал в начальной школе.
Rap na pauta, a calma na alma, rastafari, revolucionário Рэп на повестке дня, успокой душу, растафарианец, революционер
Eu já sei porque não consigo dormir há dias Я уже знаю, почему я не спал несколько дней
Há algo no meu pensamento lento que me paralisa В моем медленном мышлении есть что-то, что парализует меня.
Não aguento viver preso a dogma e doutrina Я не могу жить привязанным к догмам и доктринам
Eu quero a calma na alma pra poder viver a vida Я хочу покоя в своей душе, чтобы я мог жить
Eu já sei porque não consigo dormir há dias Я уже знаю, почему я не спал несколько дней
Há algo no meu pensamento lento que me paralisa В моем медленном мышлении есть что-то, что парализует меня.
Não aguento viver preso a dogma e doutrina Я не могу жить привязанным к догмам и доктринам
Eu quero a calma na alma pra poder viver a vida Я хочу покоя в своей душе, чтобы я мог жить
Vida sofrida, alma furtada, banida e detida Жизнь пострадала, душа украдена, изгнана и задержана
Em contra-partida, sinto a cardio batida С другой стороны, я чувствую, как бьется сердце
Mantendo a pureza retida Сохраняя чистоту
Vê na retina, quebra a rotina, ideia cretina Смотрите на сетчатку, ломайте рутину, глупая идея
Tem inicio e não tem fim У него есть начало и нет конца
Santo Pai, o que será que a vida reservou pra mim? Святой Отец, что приготовила мне жизнь?
Ser um músico importante ou um vendedor de amendoim? Стать важным музыкантом или продавцом арахиса?
Eu vou ter um relógio caro ou um camelô vagabundim? Будут ли у меня дорогие часы или дешевый уличный торговец?
Deu risada do magrinho, desmerece alguém que sonha Он смеялся над тощими, это умаляет того, кто мечтает
Eu sou rebelde, desbocado, revoltado e sem vergonha Я мятежный, сквернословящий, злой и бесстыдный
Eu vivi rebelião, guerra de religião Я жил восстанием, религиозной войной
Eu vi Cristo perdoar, Adolf Hittler no caixão Я видел, как Христос прощал, Адольф Гитлер в гробу
Vi ódio e destruição, optei pela união Я видел ненависть и разрушение, я выбрал союз
Vi o Diabo corromper a fé de um irmão cristão Я видел, как дьявол развратил веру брата-христианина
Assisti Roma ir ao chão, assisti Pelé jogar Я смотрел, как Рома падает на землю, смотрел, как играет Пеле.
Vi Saddam sendo enforcado, eu vi a bomba nuclear Я видел, как повесили Саддама, я видел ядерную бомбу
O homem vive se matando, pela Terra eu vou rezar Человек живет, убивая себя, за Землю я буду молиться
Deus esteja do meu lado quando o mundo se acabar Бог будет на моей стороне, когда наступит конец света
Eu vou rezar я буду молиться
Eu vou rezar pra minha alma, eu vou rezar Я буду молиться за свою душу, я буду молиться
Eu vou rezar pra minha pele, eu vou rezar Я буду молиться за свою кожу, я буду молиться
Eu vou rezar pela humanidade, eu vou rezar Я буду молиться за человечество, я буду молиться
Eu vou rezar para o meu Senhor, eu vou rezarЯ буду молиться моему Господу, я буду молиться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
Pronto pra Tomar o Poder
ft. Marcelo Yuka & ConeCrewDiretoria
2012