| Relentless Killing Spree (оригинал) | Relentless Killing Spree (перевод) |
|---|---|
| A wretched pile of humans | Жалкая куча людей |
| Rotting in a shed | Гниение в сарае |
| Rats feed on dead skin | Крысы питаются мертвой кожей |
| Bodily demise | Телесная кончина |
| Stare into a pale face | Смотреть в бледное лицо |
| and trip on a limb | и поездка на конечности |
| A hunger that doesnt | Голод, которого нет |
| come to an end | подошел к концу |
| Feeling the delight | Чувство восторга |
| From the kill at first sight | От убийства с первого взгляда |
| Ive got to feed tonight | Я должен кормить сегодня вечером |
| I can taste their fright | Я чувствую их испуг |
| She’ll end like the others | Она закончится, как и другие |
| Body left unburied | Тело осталось непогребенным |
| Processing free | Бесплатная обработка |
| A relentless killing spree | Безжалостное убийство |
| Experimentation | Эксперимент |
| Is the purpose of existence | Является ли цель существования |
| Of the sick mind | Больного ума |
| I cannot leave behind | я не могу оставить позади |
| A stiff corpse | Жесткий труп |
| Hangs from the ceiling | Свисает с потолка |
| Tissue, dead, revive | Ткань, мертвая, оживляющая |
| Bring it back to life | Верните его к жизни |
| Breathless bodies stacked | Бездыханные тела сложены |
| Together into grotesque | Вместе в гротеск |
| Monuments to mark | Памятники |
| Horrors I have left behind | Ужасы, которые я оставил позади |
