| I can only seem to catch my breathing
| Я могу только отдышаться
|
| Whenever I’m not awake
| Всякий раз, когда я не сплю
|
| I can only seem to fake my feelings
| Я могу только подделывать свои чувства
|
| Whenever I make mistakes
| Всякий раз, когда я делаю ошибки
|
| Isn’t it strange?
| Разве это не странно?
|
| I can only seem to be myself
| Я могу только казаться собой
|
| Whenever no one’s around
| Когда никого нет рядом
|
| I only pretend to know you well
| Я только притворяюсь, что хорошо тебя знаю
|
| So I never make a sound
| Так что я никогда не делаю звук
|
| Isn’t it strange?
| Разве это не странно?
|
| Feel them
| Почувствуй их
|
| 'Cause they don’t feel me
| Потому что они не чувствуют меня
|
| I set them free
| Я освободил их
|
| I set them free
| Я освободил их
|
| See them
| Увидеть их
|
| 'Cause they don’t see me
| Потому что они не видят меня
|
| I set them free
| Я освободил их
|
| I set them free
| Я освободил их
|
| I set them free
| Я освободил их
|
| Why do you look so confused?
| Почему ты выглядишь таким растерянным?
|
| You’re the one that broke the rules
| Ты тот, кто нарушил правила
|
| Why do you look so confused?
| Почему ты выглядишь таким растерянным?
|
| You’re the one that broke
| Ты тот, кто сломал
|
| I’m making a list of the incidents
| Я составляю список инцидентов
|
| I can recall them all
| Я могу вспомнить их всех
|
| I can avenge all the evidence
| Я могу отомстить за все доказательства
|
| No reason for me to stall
| У меня нет причин останавливаться
|
| Isn’t is strange?
| Разве это не странно?
|
| When is it right to tell you that
| Когда уместно сказать вам, что
|
| I am not what I seem?
| Я не тот, кем кажусь?
|
| These feelings of mine that I don’t regret
| Эти мои чувства, о которых я не жалею
|
| I don’t know what regret means
| Я не знаю, что означает сожаление
|
| Isn’t is strange?
| Разве это не странно?
|
| Feel them
| Почувствуй их
|
| 'Cause they don’t feel me
| Потому что они не чувствуют меня
|
| I set them free
| Я освободил их
|
| I set them free
| Я освободил их
|
| See them
| Увидеть их
|
| 'Cause they don’t see me
| Потому что они не видят меня
|
| I set them free
| Я освободил их
|
| I set them free
| Я освободил их
|
| I set them free | Я освободил их |