| Hey brother won’t you please open up your heart for me now
| Эй, брат, не мог бы ты открыть свое сердце для меня сейчас
|
| And sister the best dreams to dream are still for free
| И сестра, лучшие мечты, чтобы мечтать, все еще бесплатны.
|
| No more dead time with you on my mind with you by my side
| Нет больше мертвого времени с тобой в моих мыслях с тобой на моей стороне
|
| Our hungry hearts and this old world’s about to collide
| Наши голодные сердца и этот старый мир вот-вот столкнутся
|
| Let it begin tonight we’ll win, let it begin tonight we’ll win
| Пусть это начнется сегодня вечером, мы победим, пусть начнется сегодня вечером, мы победим
|
| Let’s all share our dreams, all share our dreams, let’s all share our dreams
| Давайте все разделим наши мечты, все разделим наши мечты, давайте все разделим наши мечты
|
| under a communist moon
| под коммунистической луной
|
| All share our dreams, let’s all share our dreams, all share our dreams under a communist moon
| Все разделим наши мечты, давайте все разделим наши мечты, все разделим наши мечты под коммунистической луной
|
| Hey sister I’m counting the minutes until you’re here with me yeah
| Эй, сестра, я считаю минуты, пока ты не будешь со мной, да
|
| And brother if you want to join in please feel free
| И брат, если ты хочешь присоединиться, пожалуйста, не стесняйся
|
| It comes everywhere it comes all at once below and above
| Он приходит везде, он приходит сразу внизу и вверху
|
| From desperate times comes radical minds living armed love
| Из отчаянных времен приходят радикальные умы, живущие вооруженной любовью
|
| Let’s all share our dreams, all share our dreams, let’s all share our dreams
| Давайте все разделим наши мечты, все разделим наши мечты, давайте все разделим наши мечты
|
| under a communist moon
| под коммунистической луной
|
| All share our dreams, let’s all share our dreams, all share our dreams under a communist moon
| Все разделим наши мечты, давайте все разделим наши мечты, все разделим наши мечты под коммунистической луной
|
| Let’s all share our dreams, all share our dreams, let’s all share our dreams
| Давайте все разделим наши мечты, все разделим наши мечты, давайте все разделим наши мечты
|
| under a communist moon
| под коммунистической луной
|
| All share our dreams, let’s all share our dreams, all share our dreams
| Все разделяют наши мечты, давайте все разделяем наши мечты, все разделяют наши мечты
|
| We find hope in our hands, it’ll see us through the night
| Мы находим надежду в наших руках, она проведет нас через ночь
|
| And all of our dreams and all our plans will come alive tonight,
| И все наши мечты и все наши планы оживут сегодня вечером,
|
| will come alive tonight
| оживет сегодня вечером
|
| Let it begin tonight we’ll win, let it begin tonight we’ll win
| Пусть это начнется сегодня вечером, мы победим, пусть начнется сегодня вечером, мы победим
|
| Let’s all share our dreams, all share our dreams, let’s all share our dreams
| Давайте все разделим наши мечты, все разделим наши мечты, давайте все разделим наши мечты
|
| under a communist moon
| под коммунистической луной
|
| All share our dreams, let’s all share our dreams, all share our dreams under a communist moon
| Все разделим наши мечты, давайте все разделим наши мечты, все разделим наши мечты под коммунистической луной
|
| The moon up above will show you the love to see us through the night,
| Луна наверху покажет вам любовь, чтобы видеть нас в ночи,
|
| see us through the night
| Увидимся ночью
|
| Let’s all share our dreams, all share our dreams, let’s all share our dreams
| Давайте все разделим наши мечты, все разделим наши мечты, давайте все разделим наши мечты
|
| under a communist moon
| под коммунистической луной
|
| All share our dreams, let’s all share our dreams, all share our dreams under a communist moon… | Все разделяют наши мечты, давайте все разделим наши мечты, все разделим наши мечты под коммунистической луной… |