| Devant l’immense, je ferme les yeux
| Перед необъятным я закрываю глаза
|
| Un peu de patience, je rêve, je fais un voeu
| Немного терпения, я мечтаю, я загадываю желание
|
| Toi tu fais tourner la tête aux étoiles
| Ты заставляешь звезды поворачивать головы
|
| Mes idées s’emmêlent, se démènent, s'éloignent
| Мои идеи путаются, путаются, расходятся
|
| Abandonné, si loin, sous ton charme
| Заброшенный, до сих пор, под вашим заклинанием
|
| Il nous faudrait des heures, des mots
| Нам нужны часы, слова
|
| Et des armes
| И оружие
|
| Mais toi tu fais tourner la tête aux étoiles
| Но ты заставляешь звезды поворачивать головы
|
| Dans notre sillage, un message d’amour
| По нашему следу, послание любви
|
| Si je compte les heures
| Если я посчитаю часы
|
| Si je n’ai plus peur
| Если я больше не боюсь
|
| C’est qu’il n’est pas trop tard
| Еще не поздно
|
| Perdu dans ton regard
| Потерянный в твоем взгляде
|
| Si je compte les jours
| Если я буду считать дни
|
| Si j’attends mon tour
| Если я подожду своей очереди
|
| C’est que j’aime à y croire
| Это то, во что я хотел бы верить
|
| Perdu dans ton regard
| Потерянный в твоем взгляде
|
| Jusqu'à, jusqu'à l’aube
| До, до рассвета
|
| Pour une nuit éternelle à croire l’un en l’autre
| На вечную ночь веря друг в друга
|
| C’est quand tu fais tourner la tête aux étoiles
| Это когда ты заставляешь звезды поворачивать головы
|
| Que dans la distance, je n’entends que toi
| Что вдалеке я слышу только тебя
|
| Si je compte les heures
| Если я посчитаю часы
|
| Si je n’ai plus peur
| Если я больше не боюсь
|
| C’est qu’il n’est pas trop tard
| Еще не поздно
|
| Perdu dans ton regard
| Потерянный в твоем взгляде
|
| Si je compte les jours
| Если я буду считать дни
|
| Si j’attends mon tour
| Если я подожду своей очереди
|
| C’est que j’aime à y croire
| Это то, во что я хотел бы верить
|
| Perdu dans ton regard
| Потерянный в твоем взгляде
|
| Une comète, une comète au delà des comètes, une comète
| Комета, комета за кометами, комета
|
| Une comète, une comète au delà des comètes, une comète
| Комета, комета за кометами, комета
|
| I know you believe it
| Я знаю, ты веришь в это
|
| You know I can’t promise you
| Вы знаете, я не могу обещать вам
|
| We turn around, we turn around as we can
| Мы поворачиваемся, мы поворачиваемся, как можем
|
| On and on, and on and on
| Мы и мы, и мы и мы
|
| We turn around, we turn around in the end
| Мы поворачиваемся, мы поворачиваемся в конце
|
| On and on, and on and on
| Мы и мы, и мы и мы
|
| Try again, coming to me
| Попробуй еще раз, приходя ко мне
|
| You can too, you can too
| Ты тоже можешь, ты тоже можешь
|
| You have to
| Вы должны
|
| Par delà les comètes, vieilles comme le monde
| За кометами, старыми как мир
|
| Et toi tu fais tourner la tête aux étoiles
| И ты заставляешь звезды поворачивать головы
|
| Aux étoiles | К звездам |