| At the starting of the week | В начале недели |
| At summit talks, you'll hear them speak | На переговорах в верхах ты услышишь от них, |
| It's only Monday | Что сегодня только понедельник. |
| Negotiations breaking down | Переговоры срываются, |
| See those leaders start to frown | Ты видишь, что лидеры начинают хмуриться — |
| It's sword and gun day | Это день огня и меча. |
| - | - |
| Tomorrow never comes until it's too late | Завтра не наступит, пока не будет слишком поздно. |
| - | - |
| You could be sitting taking lunch | Возможно, ты будешь сидеть за завтраком, |
| The news will hit you like a punch | Когда на тебя ударом обрушится новость. |
| It's only Tuesday | А это лишь вторник. |
| You never thought we'd go to war | Ты бы никогда не подумал, что мы ввяжемся в войну |
| After all the things we saw | После всего того, что мы пережили. |
| It's April Fools' day | Наверное, сегодня первое апреля. |
| - | - |
| Tomorrow never comes until it's too late | Завтра не наступит, пока не будет слишком поздно. |
| - | - |
| We'll all go running underground | Мы все устремимся в катакомбы |
| And we'll be listening for the sound | И будем прислушиваться к звукам. |
| It's only Wednesday | А это лишь среда. |
| In your shelter, dimly lit, | В своём тускло освещённом прибежище |
| Take some wool and learn to knit | Раздобудь шерсть и научись вязать, |
| 'Cause it's a long day | Ведь это будет долгий день. |
| - | - |
| Tomorrow never comes until it's too late | Завтра не наступит, пока не будет слишком поздно. |
| - | - |
| You hear a whistling overhead | Ты слышишь свист над головой: |
| Are you alive or are you dead? | Ты ещё жив или уже мёртв? |
| It's only Thursday | А это лишь четверг. |
| You feel the shaking of the ground | Ты чувствуешь, как сотрясается земля, |
| A billion candles burn around | Вокруг пылают миллиард свечей. |
| Is it your birthday? | Неужели сегодня твой день рождения? |
| - | - |
| Tomorrow never comes until it's too late | Завтра не наступит, пока не будет слишком поздно. |
| - | - |
| Although that shelter is your home | Хотя это убежище теперь твой дом, |
| A living space you have outgrown | Его пространства тебе становится мало. |
| It's only Friday | А это только пятница. |
| As you come out to the light, | Когда ты выйдешь на дневной свет, |
| Can your eyes behold the sight? | Сможешь ли поверить в то, что откроется твоему взору? |
| It must be Doomsday... | Должно быть, это конец света... |
| - | - |
| Tomorrow never comes until it's too late | Завтра не наступит, пока не будет слишком поздно. |
| - | - |
| Ain't it funny how men think | Разве не комично, как мыслят люди? |
| They made the bomb, they are extinct | Они создали бомбы — и истребили друг друга. |
| It's only Saturday | А это только суббота. |
| - | - |
| I think tomorrow's come, I think it's too late | Похоже, завтра наступило, но, кажется, уже слишком поздно. |
| I think tomorrow's come, I think it's too late | Похоже, завтра наступило, но, кажется, уже слишком поздно. |
| Think tomorrow's come... I think it's too late | Похоже, завтра наступило, но, кажется, уже слишком поздно. |