Перевод текста песни I'm Not Gonna Let You - Colonel Abrams, Timmy Regisford

I'm Not Gonna Let You - Colonel Abrams, Timmy Regisford
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm Not Gonna Let You , исполнителя -Colonel Abrams
Песня из альбома Colonel Abrams
в жанреR&B
Дата выпуска:31.12.1984
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиA Geffen Records Release;
I'm Not Gonna Let You (оригинал)Я Тебе Этого Не Позволю (перевод)
Yeah, I know, I know… Да, я знаю, я знаю…
Yeah, I know, I know… Да, я знаю, я знаю…
Ooh, oh, oh О, о, о
I’m not gonna let я не позволю
I’m not gonna let я не позволю
Let you, you get the best of me Позвольте вам, вы получите лучшее от меня
Baby, I been so brokenhearted Детка, я был так убит горем
It seems I’m right back where I started Кажется, я вернулся к тому, с чего начал
Taking abuse from you was too much Принимать оскорбления от вас было слишком много
It seemed this love was not enough Казалось, этой любви было недостаточно
I’m not gonna let, oh Я не позволю, о
I’m not gonna let я не позволю
Let you, you get the best of me Позвольте вам, вы получите лучшее от меня
I’m not gonna let, no Я не позволю, нет
Let you, oh, get the best Позвольте вам, о, получить лучшее
You get the best of me Вы получаете лучшее от меня
(I'm not gonna let you get) (Я не позволю тебе получить)
(Get the best of me) (Получи лучшее от меня)
(I'm not gonna let you get) (Я не позволю тебе получить)
(Get the best of me) (Получи лучшее от меня)
A true relation of honesty Истинное отношение честности
Is what you never ever showed me Это то, что ты никогда не показывал мне
A decent woman doesn’t Достойная женщина не
Stay out in the streets Оставайтесь на улице
Disrespecting her man Неуважение к своему мужчине
Leaving him sad and lonely Оставив его грустным и одиноким
I’m not gonna let, oh Я не позволю, о
I’m not gonna let я не позволю
Let you, you get the best of me Позвольте вам, вы получите лучшее от меня
I’m not gonna let, no Я не позволю, нет
Let you, no, get the best Позвольте вам, нет, получить лучшее
You get the best of me Вы получаете лучшее от меня
Oh, I’m drifting (drifting) О, я дрейфую (дрейфую)
And I’m going out of my mind И я схожу с ума
Said I’m drifting (drifting) Сказал, что я дрейфую (дрейфую)
Trying to get over you Пытаюсь забыть тебя
Oh, I’m drifting (drifting) О, я дрейфую (дрейфую)
Said I’m going out of my mind Сказал, что я схожу с ума
Hey, I’m drifting Эй, я дрейфую
I’m not gonna let, oh Я не позволю, о
I’m not gonna let я не позволю
Let you, you get the best of me Позвольте вам, вы получите лучшее от меня
I’m not gonna let, no Я не позволю, нет
Let you, ah, get the best Позвольте вам, ах, получить лучшее
You get the best of me, oh, no Вы получаете лучшее от меня, о, нет
(I'm not gonna let you get) (Я не позволю тебе получить)
You get the best of me Вы получаете лучшее от меня
(Said I’m not gonna let you get) (Сказал, что я не позволю тебе получить)
(Get the best of me) (Получи лучшее от меня)
(Said I’m not gonna let you get) (Сказал, что я не позволю тебе получить)
(Get the best of me) (Получи лучшее от меня)
(Not gonna let you get) (Не позволю тебе получить)
(Get the best of me) (Получи лучшее от меня)
(Not gonna let you get) (Не позволю тебе получить)
(Get the best of me) (Получи лучшее от меня)
(Not gonna let you get) (Не позволю тебе получить)
(Get the best of me) (Получи лучшее от меня)
(Not gonna let you get) (Не позволю тебе получить)
(Get the best of me) (Получи лучшее от меня)
Hey, hey, oh, oh, oh, no Эй, эй, о, о, о, нет
(Said I’m not gonna let you get) (Сказал, что я не позволю тебе получить)
(Get the best of me) (Получи лучшее от меня)
Gonna let, oh, ho, let you Позволю, о, хо, позволю тебе
(Said I’m not gonna let you get) (Сказал, что я не позволю тебе получить)
You get the best of me Вы получаете лучшее от меня
Not this time, hey, hey… Не в этот раз, эй, эй…
(Not this time) (Не в этот раз)
(You won’t take advantage of me) (Вы не будете использовать меня)
Not this time Не в этот раз
I don’t wanna be a fool, oh, ho Я не хочу быть дураком, о, хо
(I'm not gonna let you get) (Я не позволю тебе получить)
(Get the best of me) hey, hey (Получи от меня лучшее) эй, эй
Said, no, no, no, no Сказал, нет, нет, нет, нет
(Said I’m not gonna let you get) (Сказал, что я не позволю тебе получить)
Not this time Не в этот раз
You get the best of me Вы получаете лучшее от меня
Hey, hey, don’t do it to me Эй, эй, не делай этого со мной
Oh, hey, not this time О, эй, не в этот раз
You get the best of me Вы получаете лучшее от меня
The best of me Лучшее во мне
I’m not your fool я не твой дурак
I’m not your fool, hey, hey Я не твой дурак, эй, эй
(I'm not gonna let you get) (Я не позволю тебе получить)
(Get the best of me) don’t try it (Получи от меня лучшее) не пытайся
Don’t try it, girl, hey, yeah Не пытайся, девочка, эй, да
The best of me, not this time Лучшее во мне, не в этот раз
Will you get the best of me Вы получите лучшее от меня
(Said I’m not gonna let you get) (Сказал, что я не позволю тебе получить)
I’m not your fool, no Я не твой дурак, нет
Don’t do this to me Не делай этого со мной
I’m not your fool я не твой дурак
(Get the best of me)(Получи лучшее от меня)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1987
1984
1984