| Yeah, I know, I know…
| Да, я знаю, я знаю…
|
| Yeah, I know, I know…
| Да, я знаю, я знаю…
|
| Ooh, oh, oh
| О, о, о
|
| I’m not gonna let
| я не позволю
|
| I’m not gonna let
| я не позволю
|
| Let you, you get the best of me
| Позвольте вам, вы получите лучшее от меня
|
| Baby, I been so brokenhearted
| Детка, я был так убит горем
|
| It seems I’m right back where I started
| Кажется, я вернулся к тому, с чего начал
|
| Taking abuse from you was too much
| Принимать оскорбления от вас было слишком много
|
| It seemed this love was not enough
| Казалось, этой любви было недостаточно
|
| I’m not gonna let, oh
| Я не позволю, о
|
| I’m not gonna let
| я не позволю
|
| Let you, you get the best of me
| Позвольте вам, вы получите лучшее от меня
|
| I’m not gonna let, no
| Я не позволю, нет
|
| Let you, oh, get the best
| Позвольте вам, о, получить лучшее
|
| You get the best of me
| Вы получаете лучшее от меня
|
| (I'm not gonna let you get)
| (Я не позволю тебе получить)
|
| (Get the best of me)
| (Получи лучшее от меня)
|
| (I'm not gonna let you get)
| (Я не позволю тебе получить)
|
| (Get the best of me)
| (Получи лучшее от меня)
|
| A true relation of honesty
| Истинное отношение честности
|
| Is what you never ever showed me
| Это то, что ты никогда не показывал мне
|
| A decent woman doesn’t
| Достойная женщина не
|
| Stay out in the streets
| Оставайтесь на улице
|
| Disrespecting her man
| Неуважение к своему мужчине
|
| Leaving him sad and lonely
| Оставив его грустным и одиноким
|
| I’m not gonna let, oh
| Я не позволю, о
|
| I’m not gonna let
| я не позволю
|
| Let you, you get the best of me
| Позвольте вам, вы получите лучшее от меня
|
| I’m not gonna let, no
| Я не позволю, нет
|
| Let you, no, get the best
| Позвольте вам, нет, получить лучшее
|
| You get the best of me
| Вы получаете лучшее от меня
|
| Oh, I’m drifting (drifting)
| О, я дрейфую (дрейфую)
|
| And I’m going out of my mind
| И я схожу с ума
|
| Said I’m drifting (drifting)
| Сказал, что я дрейфую (дрейфую)
|
| Trying to get over you
| Пытаюсь забыть тебя
|
| Oh, I’m drifting (drifting)
| О, я дрейфую (дрейфую)
|
| Said I’m going out of my mind
| Сказал, что я схожу с ума
|
| Hey, I’m drifting
| Эй, я дрейфую
|
| I’m not gonna let, oh
| Я не позволю, о
|
| I’m not gonna let
| я не позволю
|
| Let you, you get the best of me
| Позвольте вам, вы получите лучшее от меня
|
| I’m not gonna let, no
| Я не позволю, нет
|
| Let you, ah, get the best
| Позвольте вам, ах, получить лучшее
|
| You get the best of me, oh, no
| Вы получаете лучшее от меня, о, нет
|
| (I'm not gonna let you get)
| (Я не позволю тебе получить)
|
| You get the best of me
| Вы получаете лучшее от меня
|
| (Said I’m not gonna let you get)
| (Сказал, что я не позволю тебе получить)
|
| (Get the best of me)
| (Получи лучшее от меня)
|
| (Said I’m not gonna let you get)
| (Сказал, что я не позволю тебе получить)
|
| (Get the best of me)
| (Получи лучшее от меня)
|
| (Not gonna let you get)
| (Не позволю тебе получить)
|
| (Get the best of me)
| (Получи лучшее от меня)
|
| (Not gonna let you get)
| (Не позволю тебе получить)
|
| (Get the best of me)
| (Получи лучшее от меня)
|
| (Not gonna let you get)
| (Не позволю тебе получить)
|
| (Get the best of me)
| (Получи лучшее от меня)
|
| (Not gonna let you get)
| (Не позволю тебе получить)
|
| (Get the best of me)
| (Получи лучшее от меня)
|
| Hey, hey, oh, oh, oh, no
| Эй, эй, о, о, о, нет
|
| (Said I’m not gonna let you get)
| (Сказал, что я не позволю тебе получить)
|
| (Get the best of me)
| (Получи лучшее от меня)
|
| Gonna let, oh, ho, let you
| Позволю, о, хо, позволю тебе
|
| (Said I’m not gonna let you get)
| (Сказал, что я не позволю тебе получить)
|
| You get the best of me
| Вы получаете лучшее от меня
|
| Not this time, hey, hey…
| Не в этот раз, эй, эй…
|
| (Not this time)
| (Не в этот раз)
|
| (You won’t take advantage of me)
| (Вы не будете использовать меня)
|
| Not this time
| Не в этот раз
|
| I don’t wanna be a fool, oh, ho
| Я не хочу быть дураком, о, хо
|
| (I'm not gonna let you get)
| (Я не позволю тебе получить)
|
| (Get the best of me) hey, hey
| (Получи от меня лучшее) эй, эй
|
| Said, no, no, no, no
| Сказал, нет, нет, нет, нет
|
| (Said I’m not gonna let you get)
| (Сказал, что я не позволю тебе получить)
|
| Not this time
| Не в этот раз
|
| You get the best of me
| Вы получаете лучшее от меня
|
| Hey, hey, don’t do it to me
| Эй, эй, не делай этого со мной
|
| Oh, hey, not this time
| О, эй, не в этот раз
|
| You get the best of me
| Вы получаете лучшее от меня
|
| The best of me
| Лучшее во мне
|
| I’m not your fool
| я не твой дурак
|
| I’m not your fool, hey, hey
| Я не твой дурак, эй, эй
|
| (I'm not gonna let you get)
| (Я не позволю тебе получить)
|
| (Get the best of me) don’t try it
| (Получи от меня лучшее) не пытайся
|
| Don’t try it, girl, hey, yeah
| Не пытайся, девочка, эй, да
|
| The best of me, not this time
| Лучшее во мне, не в этот раз
|
| Will you get the best of me
| Вы получите лучшее от меня
|
| (Said I’m not gonna let you get)
| (Сказал, что я не позволю тебе получить)
|
| I’m not your fool, no
| Я не твой дурак, нет
|
| Don’t do this to me
| Не делай этого со мной
|
| I’m not your fool
| я не твой дурак
|
| (Get the best of me) | (Получи лучшее от меня) |