| Who’s got the stuff that made the Wild West wild?
| У кого есть вещи, которые сделали Дикий Запад диким?
|
| Who pleases every woman, man and child?
| Кто радует каждую женщину, мужчину и ребенка?
|
| Who does his best to give the customers a thrill?
| Кто делает все возможное, чтобы доставить клиентам удовольствие?
|
| (Who?)
| (Кто?)
|
| Colonel Buff’lo Bill
| Полковник Баффло Билл
|
| Who’s got the show that gets the most applause?
| У кого есть шоу, которое вызывает больше всего аплодисментов?
|
| Five hundred Indians and fifty squaws
| Пятьсот индейцев и пятьдесят скво
|
| Ten feature acts and there’s the special feature still
| Десять полнометражных актов, и еще есть специальный фильм
|
| (Who?)
| (Кто?)
|
| Colonel Buff’lo Bill
| Полковник Баффло Билл
|
| Did you ever see a cowboy rope a steer?
| Вы когда-нибудь видели ковбойскую веревку на быке?
|
| (No, we haven’t)
| (Нет, у нас нет)
|
| Or an Indian with feathers throw a spear?
| Или индеец с перьями метнет копье?
|
| (No, we haven’t)
| (Нет, у нас нет)
|
| Or a marksman shoot an earring from an ear?
| Или стрелок стреляет серьгой из уха?
|
| (No, we haven’t)
| (Нет, у нас нет)
|
| Did you ever see a hold up?
| Вы когда-нибудь видели задержку?
|
| (No, sir)
| (Нет, сэр)
|
| Then gather closer
| Тогда соберитесь ближе
|
| And let me give you some of the atmosphere
| И позвольте мне передать вам немного атмосферы
|
| Introducing the worlds greatest sharp shooter, Mr. Frant Butler
| Представляем величайшего снайпера в мире, мистера Франта Батлера.
|
| The hour is midnight and all is still
| Час полночь, и все еще
|
| We see the stagecoach climbing up a hill
| Мы видим, как дилижанс взбирается на холм
|
| Going along a mountain trail, carrying passengers and mail
| Идти по горной тропе с пассажирами и почтой
|
| Never suspecting danger as they roll along
| Никогда не подозревая об опасности, когда они катятся
|
| The watchful driver is in his seat
| Внимательный водитель на своем месте
|
| His trusty rifle lying at his feet
| Его верная винтовка лежит у его ног
|
| Some of the passengers inside seem to be dozing as they ride
| Некоторые пассажиры внутри, кажется, дремлют во время поездки.
|
| Never suspecting there is something really wrong
| Никогда не подозревая, что что-то действительно не так
|
| Suddenly there’s a shout
| Вдруг раздается крик
|
| (What is it all about?)
| (О чем это все?)
|
| What is it all about you ask? | Вы спросите, что это такое? |
| It’s Indians
| это индейцы
|
| (Indians)
| (индейцы)
|
| Indians
| индейцы
|
| (Indians)
| (индейцы)
|
| Very notable, cut your throatable, Indians
| Очень примечательно, перережьте горло, индейцы
|
| (Indians)
| (индейцы)
|
| Just when they’ve taken everyone by force
| Просто, когда они взяли всех силой
|
| Who makes an entrance on a big white horse?
| Кто въезжает на большой белой лошади?
|
| Who starts a' shootin' till there’s no one left to kill
| Кто начинает стрелять, пока некого убивать
|
| (General Grant?)
| (Генерал Грант?)
|
| No, Colonel Buff’lo Bill
| Нет, полковник Баффло Билл.
|
| Who’s got the stuff that made the Wild West wild?
| У кого есть вещи, которые сделали Дикий Запад диким?
|
| Who pleases every woman, man and child?
| Кто радует каждую женщину, мужчину и ребенка?
|
| Who does his best to give the customers a thrill?
| Кто делает все возможное, чтобы доставить клиентам удовольствие?
|
| Colonel Buff’lo Bill | Полковник Баффло Билл |