| Heart, don’t fail me now!
| Сердце, не подведи меня сейчас!
|
| Courage, don’t desert me!
| Мужайся, не бросай меня!
|
| Don’t turn back now that we’re here.
| Не поворачивай назад, когда мы здесь.
|
| People always say
| Люди всегда говорят
|
| Life is full of choices.
| Жизнь полна выбора.
|
| No one ever mentions fear!
| Никто никогда не упоминает о страхе!
|
| Or how the world can seem so vast
| Или как мир может казаться таким огромным
|
| On a journey … to the past.
| В путешествии… в прошлое.
|
| Somewhere down this road
| Где-то по этой дороге
|
| I know someone’s waiting
| Я знаю, что кто-то ждет
|
| Years of dreams just can’t be wrong!
| Годы мечты просто не могут быть неправильными!
|
| Arms will open wide.
| Руки широко распахнутся.
|
| I’ll be safe and wanted
| Я буду в безопасности и в розыске
|
| Fin’lly home where I belong.
| Наконец-то дома, где я принадлежу.
|
| Well, starting now, I’m learning fast
| Ну, начиная с этого момента, я быстро учусь
|
| On this journey to the past
| В этом путешествии в прошлое
|
| Home, Love, Family.
| Дом, любовь, семья.
|
| There was once a time
| Когда-то было
|
| I must have had them, too.
| Должно быть, они у меня тоже были.
|
| Home, Love, Family,
| дом, любовь, семья,
|
| I will never be complete
| Я никогда не буду полным
|
| Until I find you…
| Пока я не найду тебя…
|
| One step at a time,
| Шаг за шагом,
|
| One hope, then another,
| Одна надежда, потом другая,
|
| Who knows where this road may go
| Кто знает, куда эта дорога может пойти
|
| Back to who I was,
| Вернуться к тому, кем я был,
|
| On to find my future.
| Чтобы найти свое будущее.
|
| Things my heart still needs to know.
| Вещи, которые моему сердцу еще нужно знать.
|
| Yes, let this be a sign!
| Да пусть это будет знаком!
|
| Let this road be mine!
| Пусть эта дорога будет моей!
|
| Let it lead me to my past
| Пусть это приведет меня к моему прошлому
|
| And bring me home…
| И верни меня домой…
|
| At last! | В конце концов! |