| Beauty and the Beast (From "Beauty and the Beast") (оригинал) | Beauty and the Beast (From "Beauty and the Beast") (перевод) |
|---|---|
| Tale as old as time | Сказка стара как мир |
| True as it can be | Верно, как это может быть |
| Barely even friends | Едва ли даже друзья |
| Then somebody bends | Затем кто-то изгибается |
| Unexpectedly | Неожиданно |
| Just a little change | Просто небольшое изменение |
| Small to say the least | Мягко говоря, маленький |
| Both a little scared | Оба немного напуганы |
| Neither one prepared | Ни один не подготовился |
| Beauty and the Beast | Красавица и чудовище |
| Ever just the same | Всегда то же самое |
| Ever a surprise | Сюрприз |
| Ever as before | Как прежде |
| Ever just as sure | Всегда так же уверен |
| As the sun will rise | Когда солнце взойдет |
| Tale as old as time | Сказка стара как мир |
| Tune as old as song | Мелодия стара как песня |
| Bitter sweet and strange | Горько-сладкий и странный |
| Finding you change | Обнаружив, что ты меняешься |
| Learning you were wrong | Узнав, что ты был неправ |
| Winter turns to spring | Зима превращается в весну |
| Famine turns to feast | Голод превращается в пир |
| Nature points the way | Природа указывает путь |
| Nothing left to say | Ничего не осталось сказать |
| Beauty and the Beast | Красавица и чудовище |
| Certain as the sun | Уверенный, как солнце |
| Rising in the east | Восхождение на востоке |
| Tale as old as time | Сказка стара как мир |
| Song as old as rhyme | Песня старая как рифма |
| Beauty and the Beast | Красавица и чудовище |
| Tale as old as time | Сказка стара как мир |
| Song as old as rhyme | Песня старая как рифма |
| Beauty and the Beast | Красавица и чудовище |
| (end) | (конец) |
