| Sent from a time where everything turns black
| Отправлено из того времени, когда все становится черным
|
| You never care if its right or wrong
| Вам все равно, правильно это или неправильно
|
| Your permission will turn to lack
| Ваше разрешение обернется отсутствием
|
| Bring back those haunted years
| Верните те призрачные годы
|
| In a second you are gone after all those years
| Через секунду ты ушел после всех этих лет
|
| I’ve perished and nothing remains the same
| Я погиб, и ничто не осталось прежним
|
| You better believe it
| Тебе лучше поверить в это
|
| Put your trust in endless pain
| Доверься бесконечной боли
|
| You’re trembling, defending the vulture of the throne
| Ты дрожишь, защищая стервятника трона
|
| Obey your disease, it destroys your needs
| Подчиняйся своей болезни, она разрушает твои потребности
|
| Watch out for the careless mind
| Остерегайтесь небрежного ума
|
| As it cuts and you bleed
| Когда это режет, и вы истекаете кровью
|
| Mortal innocence, no intelligence
| Смертная невинность, отсутствие интеллекта
|
| Dividing the throne as you fall
| Разделение трона при падении
|
| Fading self defense, ruthless arrogance
| Увядающая самооборона, безжалостное высокомерие
|
| Dividing the throne as you fall
| Разделение трона при падении
|
| Walking back there alone
| Возвращаюсь туда один
|
| And you feel so relentless
| И ты чувствуешь себя таким безжалостным
|
| Make your way to the throne
| Проложите свой путь к трону
|
| As you’re facing the helpless
| Когда вы сталкиваетесь с беспомощным
|
| Sum it up with a mind control
| Подведите итог с помощью контроля над разумом
|
| Such a vicious disease
| Такая порочная болезнь
|
| Shut it out, shut it out
| Заткнись, заткнись
|
| The desire is there as you bleed
| Желание есть, когда вы истекаете кровью
|
| Lean back and face your fears
| Откиньтесь назад и столкнитесь со своими страхами
|
| In a second they are gone after all those years
| Через секунду они ушли после всех этих лет
|
| Nobody can change my mind
| Никто не может изменить мое мнение
|
| Nobody can ever deny
| Никто никогда не может отрицать
|
| My mind is clear
| Мой разум ясен
|
| My mind is clear
| Мой разум ясен
|
| Walking back there alone
| Возвращаюсь туда один
|
| And you feel so relentless
| И ты чувствуешь себя таким безжалостным
|
| Make your way to the throne
| Проложите свой путь к трону
|
| As you’re facing the helpless (x2) | Когда вы сталкиваетесь с беспомощностью (x2) |