| Rejoice! (оригинал) | Радуйтесь! (перевод) |
|---|---|
| Rejoice, the Lord has been here | Радуйся, Господь явился |
| Before and has gathered us all | Раньше и собрал нас всех |
| Woe betide you and excite you soon | Горе тебе и волнуй скоро |
| Best be leaving vast proceedings soon | Лучше поскорее покинуть масштабное разбирательство |
| Let’s discover on another soon | Давайте познакомимся с другим в ближайшее время |
| Make believe what you won’t receive | Заставьте поверить в то, что вы не получите |
| And sup it up, have another cup | И допейте, выпейте еще одну чашку |
| As everything is fine | Так как все нормально |
| Rejoice, ye must | Радуйтесь, вы должны |
| Not gather the dust | Не собирать пыль |
| It is waiting for us | Он ждет нас |
| Woe betide you and divide you soon | Горе тебе и раздели тебя скоро |
| With your shoes on a public nuisance soon | С вашей обувью на общественном досаде скоро |
| Just discover one another howling at the moon | Просто откройте друг друга воем на луну |
| Rejoice | радуйся |
| Rejoice | радуйся |
| Rejoice | радуйся |
