| petey was the fetid son of pauline up on milk
| Пити был зловонным сыном Полины на молоке
|
| commie ma the 2nd czar would do do for the filth
| commie ma 2-й царь сойдет за грязь
|
| oh we know you come and go but see see sickened us we need scores shit teeny bores that bark bark bark in crufts
| о, мы знаем, что вы приходите и уходите, но видите, нас тошнит, нам нужны баллы, дерьмо, маленькие зануды, которые лают лают лают в крафт
|
| be bark i know noone nnnnnnnnnnnnnnnn no (x3)
| лаять, я никого не знаю nnnnnnnnnnnnnnnn нет (x3)
|
| joely saw the pinky core of neutered hippy homes
| Джоэли увидел мизинец стерилизованных домов хиппи
|
| binky watched the babble pox and slithered off to moan
| Бинки смотрела, как болтает оспа, и соскользнула прочь, чтобы стонать
|
| oh we know you come and go but see see what’s become
| о, мы знаем, что ты приходишь и уходишь, но посмотри, что стало
|
| peter’s cold has taken hold and he bark bark bark in crufts
| Питер простудился, и он лает лает лает в крафтах
|
| (repeat chorus)
| (повторить припев)
|
| so sue the shoe is slipping you don’t dither from behind
| Так что судите, что обувь соскальзывает, вы не колеблетесь сзади
|
| may the moke our 7th bloke is peeking out the blinds
| пусть дым наш седьмой парень выглядывает из-за жалюзи
|
| oh we know you come and go but see see what’s become
| о, мы знаем, что ты приходишь и уходишь, но посмотри, что стало
|
| peter’s gone and left your mum to bark bark bark in crufts
| Питер ушел и оставил твою маму лаять лаять лаять в крафтах
|
| (repeat chorus twice) | (повторить припев дважды) |