| Mmm…
| М-м-м…
|
| Mmm mmm…
| Ммм ммм…
|
| Can you see the queen move?
| Ты видишь ход ферзя?
|
| Mmm mmm…
| Ммм ммм…
|
| Can you see the queen move?
| Ты видишь ход ферзя?
|
| Mmm mmm… mmm…
| Ммм ммм… ммм…
|
| Falstaff, in the — (?)
| Фальстаф в — (?)
|
| And the message was secured
| И сообщение было защищено
|
| 'Cause you know that your needed
| Потому что ты знаешь, что тебе нужно
|
| And we’re hammering at your door
| И мы стучимся в твою дверь
|
| Just over, and over, and over, you open the sore…
| Просто снова, и снова, и снова, вы открываете рану ...
|
| Mmm…
| М-м-м…
|
| Mmm mmm…
| Ммм ммм…
|
| Can you see the queen move?
| Ты видишь ход ферзя?
|
| Mmm mmm…
| Ммм ммм…
|
| Can you see the queen move?
| Ты видишь ход ферзя?
|
| Mmm mmm… mmm…
| Ммм ммм… ммм…
|
| And don’t look in the corners
| И не смотри по углам
|
| As your land (?) warps to the core
| Когда ваша земля (?) искажается до основания
|
| 'Cause you know you’re still needed
| Потому что ты знаешь, что ты все еще нужен
|
| And we’re hammering at your door
| И мы стучимся в твою дверь
|
| Just over, and over, and over, you open the sore…
| Просто снова, и снова, и снова, вы открываете рану ...
|
| And as you’re over, and over, and over you open the sore…
| И по мере того, как вы проходите, и снова, и снова вы открываете язву ...
|
| Ooh ooh, Can you see the queen move?
| О, о, ты видишь, как движется королева?
|
| Can you see the queen move?
| Ты видишь ход ферзя?
|
| Can you see the queen mo ve???
| Вы видите движение королевы???
|
| You should…(???)
| Вам следует…(???)
|
| No, no, you should…(???)
| Нет, нет, ты должен… (???)
|
| No, no, you should…(???)
| Нет, нет, ты должен… (???)
|
| No, no, you should…(???)… | Нет, нет, ты должен…(???)… |