| Shit, every muthafucking night I sit here
| Черт, каждую чертову ночь я сижу здесь
|
| And be thinking about everything
| И думать обо всем
|
| I could’ve done but didn’t do
| Я мог бы сделать, но не сделал
|
| But I guess life’s a bitch
| Но я думаю, жизнь - сука
|
| You win some, you lose some
| Вы выигрываете некоторые, вы теряете некоторые
|
| But once you lose, you’re out
| Но как только вы проиграете, вы выбываете
|
| Heat up the 9 with my bleeding heart
| Разогрейте 9 с моим истекающим кровью сердцем
|
| And start shit with a vengeance
| И начать дерьмо с местью
|
| Of blazing nights
| Пылающих ночей
|
| With gun fights and drive-bys
| С перестрелками и проезжей частью
|
| Out of line Gees with the P’s and the G nikes
| Вне линии Gees с P и G nikes
|
| Graduated from the game of street life
| Окончил игру уличной жизни
|
| And what it feels like when a soldiers gone it’s on
| И каково это, когда солдаты ушли
|
| Retaliating stay bucking the chrome
| Ответный удар по хрому
|
| I’m gone, from sipping anything but liquor
| Я ушел, не потягивая ничего, кроме ликера
|
| And they trying to maintain
| И они пытаются поддерживать
|
| Thoughts of muthafucking homeboy to the game
| Мысли о том, чтобы трахаться с домашним мальчиком в игре
|
| And even the hard fall when the gun buck
| И даже тяжелое падение, когда пистолет дергается
|
| You’re fucked even the strong fall, do or die
| Тебе пиздец даже при сильном падении, сделай или умри
|
| Down to ride on any enemy sidelines
| Вниз, чтобы ехать на любой стороне врага
|
| With dirty knives passing the time and getting high
| С грязными ножами, проводящими время и получающими кайф.
|
| And though we cry later smile now
| И хотя мы плачем позже, улыбнись сейчас
|
| Until the grave or the pen
| До могилы или ручки
|
| I put it down for my closest friends
| Я записал это для моих самых близких друзей
|
| And yo Scrappy and Wacky and Cricket
| И ты, Скрэппи, Вэки и Крикет
|
| That’s doing the hard times
| Это делает трудные времена
|
| Since you’ve got my homeboys heart
| Поскольку у тебя есть сердце моего домашнего мальчика
|
| Well now you’ve got mine
| Ну, теперь у тебя есть мой
|
| Street life
| уличная жизнь
|
| Is the only life I know
| Это единственная жизнь, которую я знаю
|
| Street life
| уличная жизнь
|
| We’re so far away from home
| Мы так далеко от дома
|
| Street life
| уличная жизнь
|
| Got a thousand miles to go
| Есть тысяча миль идти
|
| Street life
| уличная жизнь
|
| We’re so far away from home
| Мы так далеко от дома
|
| Street life it’s hard
| Уличная жизнь трудна
|
| I mean it’s really hard for us people
| Я имею в виду, что нам, людям, очень тяжело
|
| That really can’t live an ordinary life
| Это действительно не может жить обычной жизнью
|
| That we were given
| Что нам дали
|
| Cause we was set in the ghetto
| Потому что нас поселили в гетто
|
| We really didn’t like have no other choice
| Нам очень не понравилось, у нас нет другого выбора
|
| And the people you go around with
| И люди, с которыми ты общаешься
|
| I guess you just not gonna be like
| Я думаю, ты просто не будешь таким, как
|
| They say the money is for nothing
| Говорят, что деньги даром
|
| And the chick is for free
| И цыпленок бесплатно
|
| That’s why I’m rapping, attacking the streets
| Вот почему я читаю рэп, атакую улицы
|
| I’m stacking the G’s, I’m bagging up D’s
| Я складываю G, я складываю D
|
| I’m dragging on D’s, I’m ragging MC’s
| Я тащу D, я рву MC
|
| I’m young and I’m free, I’m ready to bleed
| Я молод и свободен, я готов истекать кровью
|
| I was a young buck, black laced up chucks
| Я был молодым оленем, черные зашнурованные патроны
|
| Smoking fat P dogs and rolling lays of blunts
| Курение толстых собак P и катание тупиков
|
| Went down the wrong path
| Пошел по неправильному пути
|
| With praying hands for time
| С молящимися руками о времени
|
| Visions of bloodbaths
| Видения кровавых бань
|
| On how my old man passed
| О том, как прошел мой старик
|
| I lost a strong man who left a heavenly kid
| Я потерял сильного мужчину, который оставил небесного ребенка
|
| Left me with watery eyes
| Оставил меня со слезящимися глазами
|
| Man waterfalls down my chin
| Мужчина падает мне на подбородок
|
| I call this versatile rock
| Я называю этот универсальный камень
|
| Make sure it won’t be forgotten
| Убедитесь, что это не будет забыто
|
| So if you know me or not
| Итак, знаете ли вы меня или нет
|
| Or if you know me a lot
| Или, если вы меня много знаете
|
| This for my mother of mine
| Это для моей матери
|
| My heart and my soul
| Мое сердце и моя душа
|
| She started my world
| Она начала мой мир
|
| She gave me my bones
| Она дала мне мои кости
|
| And gave me my home
| И дал мне мой дом
|
| My and my right hand man
| Моя и моя правая рука
|
| The only brother of mine
| Единственный мой брат
|
| Give him my left hand too
| Дай ему и мою левую руку
|
| He never left me behind
| Он никогда не оставлял меня позади
|
| I talk that road dog shit
| Я говорю это дерьмо дорожной собаки
|
| For foos that bleed they veins
| Для foos, которые кровоточат вены
|
| I talk that road dog shit
| Я говорю это дерьмо дорожной собаки
|
| For those that cry for days
| Для тех, кто плачет днями
|
| I talk that road dog shit
| Я говорю это дерьмо дорожной собаки
|
| For dogs behind the cage
| Для собак за клеткой
|
| I talk that road dog shit
| Я говорю это дерьмо дорожной собаки
|
| Until I leave the game
| Пока я не выйду из игры
|
| The game of life
| игра жизни
|
| Woke up jumped out my bed
| Проснулся, выпрыгнул из моей постели
|
| I’m in a man made hell
| Я в рукотворном аду
|
| Shit I think I’m better off dead
| Черт, я думаю, мне лучше умереть
|
| I pray for the lord that forgave me
| Я молюсь за Господа, который простил меня
|
| No choice I’m asking you to save me
| Нет выбора, я прошу тебя спасти меня
|
| I’m only 18 so I’m a dumb fuck
| Мне всего 18, так что я тупица
|
| Trying hard to survive without getting stuck
| Пытаюсь выжить, не застревая
|
| But that’s the life and it’s me I guess
| Но это жизнь, и это я, я думаю
|
| Else’s way deep, shaved 2 or the less
| Остальное глубоко, выбрито 2 или меньше
|
| Can’t run away from another trigger
| Не могу убежать от другого триггера
|
| Pimps, hoes, crackheads and drug dealers
| Сутенеры, мотыги, наркоманы и торговцы наркотиками
|
| I’m dumping for my strikes
| Я сбрасываю удары
|
| And tagging up walls
| И маркировка стен
|
| And getting respect as a young dog
| И получить уважение как молодая собака
|
| It ain’t nothing like the street life
| Это не что иное, как уличная жизнь
|
| You better be strapped with your dump
| Тебе лучше быть привязанным к своему дампу
|
| Cause life’s a bitch right?
| Потому что жизнь сука, верно?
|
| But I guess I gots to handle mine
| Но я думаю, я должен справиться со своим
|
| Ima hand my nine and let the hands of time
| Има передаю мои девять и пусть руки времени
|
| Street life
| уличная жизнь
|
| Is the only life I know
| Это единственная жизнь, которую я знаю
|
| Street life
| уличная жизнь
|
| We’re so far away from home
| Мы так далеко от дома
|
| Street life
| уличная жизнь
|
| Got a thousand miles to go
| Есть тысяча миль идти
|
| Street life
| уличная жизнь
|
| We’re so far away from home
| Мы так далеко от дома
|
| See the same ones
| Увидеть одни и те же
|
| That were going through the same thing
| Это проходило то же самое
|
| I was going through
| Я переживала
|
| We just chose to do it together
| Мы просто решили сделать это вместе
|
| And I’m proud of being a homie
| И я горжусь тем, что я друг
|
| Fuck what they say
| К черту, что они говорят
|
| About us being trouble makers
| О том, что мы создаем проблемы
|
| And calling us outlaws because we carry guns
| И называет нас вне закона, потому что мы носим оружие
|
| See we choose to take the problems into our own hands
| Смотрите, мы решили взять проблемы в свои руки
|
| And the victim isn’t behind bars
| И жертва не за решеткой
|
| ? | ? |
| The muthafucking streets
| гребаные улицы
|
| Street life
| уличная жизнь
|
| Is the only life I know
| Это единственная жизнь, которую я знаю
|
| Street life
| уличная жизнь
|
| We’re so far away from home
| Мы так далеко от дома
|
| Got a thousand miles to go
| Есть тысяча миль идти
|
| It’s that street life, you know | Это та уличная жизнь, ты знаешь |