| Some silly scenes respectively, observed in many parts
| Некоторые глупые сцены соответственно, наблюдаемые во многих частях
|
| Him talking to another, making deals about his heart
| Он разговаривает с другим, заключает сделки о своем сердце
|
| Rejecting this, rejecting that, rejecting till it’s clear
| Отвергать это, отвергать это, отвергать, пока не станет ясно
|
| That all he wants is payment for his work throughout the
| Что все, что он хочет, это оплата за свою работу на протяжении всего
|
| Year.
| Год.
|
| A promise is a promise is a promise to be kept
| Обещание есть обещание, которое нужно сдержать
|
| The weasel was the culprit, and he wants that weasel dead
| Ласка была виновником, и он хочет, чтобы эта ласка умерла
|
| He took him to his house amongst the mud, and out the
| Он отвел его к себе домой среди грязи и
|
| Back
| Назад
|
| He took him to a cupboard there and handed him the sack.
| Он отвел его к шкафу и вручил ему мешок.
|
| The sack contained the weasel, but it wasn’t really dead
| В мешке была ласка, но на самом деле она не была мертва.
|
| There was a lot of blood though, slowly oozing from it’s
| Однако было много крови, которая медленно сочилась из него.
|
| Head
| Голова
|
| The sack was matted heavily and caked with thick dried
| Мешок был сильно свален и облеплен густым засохшим
|
| Blood,
| Кровь,
|
| Resembling dark chocolate as it mingled with the mud.
| Напоминает темный шоколад, когда смешивается с грязью.
|
| He took it to a forest where he laid it on a stone
| Он отнес его в лес, где положил на камень
|
| And smashed it with a hammer, till he heard the crack of
| И разбил его молотком, пока не услышал треск
|
| Bone
| Кость
|
| Then wiping from his face the sweat and greasy yellow
| Затем вытирая с лица пот и жирную желтизну
|
| Snot
| Сопли
|
| He threw the sack into a pit and left it there to rot. | Он бросил мешок в яму и оставил его там гнить. |