| Sweet Stuff (оригинал) | Sweet Stuff (перевод) |
|---|---|
| Skin and bones | Кожа да кости |
| Covered in drapery | Покрытый драпировкой |
| A gargoyle smile | Улыбка горгульи |
| Has to be ecstasy | Должен быть экстаз |
| On the loose | В загуле |
| Running through the undergrowth | Бег через подлесок |
| Barefoot slipping, kicking up gravel | Скольжение босиком, подбрасывание гравия |
| Bleeding like pigs, shredding in tatters | Кровоточащие, как свиньи, рвущиеся в клочья |
| Sweet, sweet, sweet, sweet stuff | Сладкий, сладкий, сладкий, сладкий материал |
| Have you ever been happy | Вы когда-нибудь были счастливы |
| Emotional smile | Эмоциональная улыбка |
| Skinny kids laughing when fat kids cry | Тощие дети смеются, когда толстые дети плачут |
| Cadaver, cadaver | Труп, труп |
| Skin and bones, skin and bones | Кожа и кости, кожа и кости |
| Yeah ma | да ма |
| Running through the undergrowth | Бег через подлесок |
| Barefoot slipping, kicking up gravel | Скольжение босиком, подбрасывание гравия |
| Bleeding like pigs | Кровотечение, как свиньи |
| Shredding in tatters | Измельчение в клочья |
| Have you ever been happy | Вы когда-нибудь были счастливы |
| Emotional smile | Эмоциональная улыбка |
| Skinny kids laughing when fat kids cry | Тощие дети смеются, когда толстые дети плачут |
| Bleeding like pigs | Кровотечение, как свиньи |
| Shredding in | Измельчение в |
| Tatters | лохмотья |
| Wrapping in shrouds | Обертывание в саваны |
| Wrapping in heather | Обертывание вереском |
| The last one | Последний |
| Fat kid cries | Толстяк плачет |
