| Mes jours (оригинал) | Mes jours (перевод) |
|---|---|
| Mes jours enfin s'étirent | Мои дни наконец растягиваются |
| A vouloir des frissons | Желание озноба |
| Qui vont s'évanouir | кто упадет в обморок |
| Sur la ligne d’horizon | На линии горизонта |
| Je me figure encore | я все еще думаю |
| Pouvoir rester toujours | может остаться навсегда |
| Comme une enfant qui dort | Как спящий ребенок |
| Dans mes rêves d’amour | В моих мечтах о любви |
| Mes jours ont la douceur | Мои дни сладкие |
| Des parfums d’Orient | Восточные ароматы |
| Quand je sens la chaleur | Когда я чувствую тепло |
| Revenir au printemps | Вернуться к весне |
| Je veux rester fragile | Я хочу оставаться хрупким |
| Suspendue dans l’azur | Подвешенный в лазури |
| Sur mes statues d’argile | На моих глиняных статуях |
| Passer de l’eau très pure | Используйте очень чистую воду |
| Dites moi où ils nous emmènent | скажи мне, куда они ведут нас |
| Les tourbillons de la vie | Вихри жизни |
| Vers des îles lointaines | На дальние острова |
| Ou sous les gouttes de pluie | Или под каплями дождя |
| Mes jours enfin s'évadent | Мои дни наконец убегают |
| Dans le vent de l'été | На летнем ветру |
| Dans les vapeurs nomades | В кочевых парах |
| Les rendez-vous cachés | Скрытые встречи |
| Je suis comme un oiseau | я как птица |
| Qui s’amuse dans le ciel | Кто развлекается в небе |
| Sur les courants d’air chaud | На горячих воздушных потоках |
| Sans un battement d’aile | Без взмаха крыла |
| Dites moi où ils nous emmènent | скажи мне, куда они ведут нас |
| Les tourbillons de la vie | Вихри жизни |
| Vers des îles lointaines | На дальние острова |
| Ou sous les gouttes de pluie | Или под каплями дождя |
