Перевод текста песни VemK - Clau

VemK - Clau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни VemK, исполнителя - Clau.
Дата выпуска: 14.02.2019
Язык песни: Португальский

VemK

(оригинал)
E se eu pedir pra você vir pra cá
Deixa o resto que tem pra fazer pra lá
Mesmo se eu pedir pra você ir pra lá
Lá no fundo eu quero te dizer: Vem cá, vem cá
E se eu pedir pra você vir pra cá
Deixa o resto que tem pra fazer pra lá
Mesmo se eu pedir pra você ir pra lá
Lá no fundo eu quero te dizer: Vem cá, vem cá
Garoto, eu vou pra Califórnia, então please, boy, don’t cry
Vou passar meus tempo fora e você fica em stand by
Sem sentimento de posse tipo that girl is mine
Gosto quando olha com gosto tipo that girl is high
Para de falar que eu vou mostrar que meu amor é rápido
Mas que o pouco tempo que dura é mágico, sádico
Dependendo do ponto de vista
Se for pra pensar que seu nome é só mais um na minha lista
E se eu pedir pra você vir pra cá
Deixa o resto que tem pra fazer pra lá
Mesmo se eu pedir pra você ir pra lá
Lá no fundo eu quero te dizer: Vem cá, vem cá
E se eu pedir pra você vir pra cá
Deixa o resto que tem pra fazer pra lá
Mesmo se eu pedir pra você ir pra lá
Lá no fundo eu quero te dizer: Vem cá, vem cá
E você vem e fala baixo que não quer ser meu amigo
Que as curvas te empolgam, você gosta do perigo
Cansou das mina que só sabem olhar pro umbigo
Vamo abrir os horizontes nessa vibe que eu sigo, yeah, yeah
No mar eu vou purificar tudo que a cidade contaminou
Seja longe ou por aqui
A caminhada é o que nos faz evoluir
E se eu pedir pra você vir pra cá
Deixa o resto que tem pra fazer pra lá
Mesmo se eu pedir pra você ir pra lá
Lá no fundo eu quero te dizer: Vem cá, vem cá
E se eu pedir pra você vir pra cá
Deixa o resto que tem pra fazer pra lá
Mesmo se eu pedir pra você ir pra lá
Lá no fundo eu quero te dizer: Vem cá, vem cá
Vem cá, vem cá, vem (Vem)
Vem cá, vem cá, vem (Vem)
Vem cá, vem cá, vem (Vem)
Se eu pedir pra você vir
E se eu pedir pra você vir pra cá
Deixa o resto que tem pra fazer pra lá
Mesmo se eu pedir pra você ir pra lá
Lá no fundo eu quero te dizer: Vem cá, vem cá
E se eu pedir pra você vir pra cá
Deixa o resto que tem pra fazer pra lá
Mesmo se eu pedir pra você ir pra lá
Lá no fundo eu quero te dizer: Vem cá, vem cá
(перевод)
И если я попрошу вас прийти сюда
Оставьте все остальное, что вы должны сделать в покое
Даже если я попрошу тебя пойти туда
В глубине души я хочу сказать тебе: иди сюда, иди сюда
И если я попрошу вас прийти сюда
Оставьте все остальное, что вы должны сделать в покое
Даже если я попрошу тебя пойти туда
В глубине души я хочу сказать тебе: иди сюда, иди сюда
Мальчик, я еду в Калифорнию, так что, пожалуйста, мальчик, не плачь
Я собираюсь провести время вдали, а ты оставайся рядом
Нет чувства обладания, как будто эта девушка моя.
Мне нравится, когда ты смотришь на это так, как будто эта девушка под кайфом
Сказать, что я покажу, что моя любовь быстра
Но то короткое время, которое длится, волшебно, садистски
В зависимости от точки зрения
Если вы думаете, что ваше имя просто еще одно в моем списке
И если я попрошу вас прийти сюда
Оставьте все остальное, что вы должны сделать в покое
Даже если я попрошу тебя пойти туда
В глубине души я хочу сказать тебе: иди сюда, иди сюда
И если я попрошу вас прийти сюда
Оставьте все остальное, что вы должны сделать в покое
Даже если я попрошу тебя пойти туда
В глубине души я хочу сказать тебе: иди сюда, иди сюда
А ты приходишь и тихо говоришь, что не хочешь быть моим другом
Что вас волнуют изгибы, вам нравится опасность
Устали от девушек, которые умеют смотреть только на пупок
Давай откроем горизонты в этой атмосфере, которой я следую, да, да.
В море я очищу все, что загрязнил город
Будь то далеко или здесь
Прогулка - это то, что заставляет нас развиваться
И если я попрошу вас прийти сюда
Оставьте все остальное, что вы должны сделать в покое
Даже если я попрошу тебя пойти туда
В глубине души я хочу сказать тебе: иди сюда, иди сюда
И если я попрошу вас прийти сюда
Оставьте все остальное, что вы должны сделать в покое
Даже если я попрошу тебя пойти туда
В глубине души я хочу сказать тебе: иди сюда, иди сюда
Иди сюда, иди сюда, иди (Иди)
Иди сюда, иди сюда, иди (Иди)
Иди сюда, иди сюда, иди (Иди)
Если я попрошу вас прийти
И если я попрошу вас прийти сюда
Оставьте все остальное, что вы должны сделать в покое
Даже если я попрошу тебя пойти туда
В глубине души я хочу сказать тебе: иди сюда, иди сюда
И если я попрошу вас прийти сюда
Оставьте все остальное, что вы должны сделать в покое
Даже если я попрошу тебя пойти туда
В глубине души я хочу сказать тебе: иди сюда, иди сюда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dame Mais ft. Rincon Sapiência, Clau 2018
Pouca Pausa ft. Cortesia Da Casa, Haikaiss 2018
Me Sentir ft. Luccas Carlos 2018
Intro 2018
Também Quero ft. PK 2019
Moreno 2019
Tentação ft. Luccas Carlos 2019
Menina De Ouro 2018
Que País É Este ft. Maneva, Zaac, Clau 2018

Тексты песен исполнителя: Clau

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Risktakerz 2017
Le sapin 2022
Nagusami Blue 2007
The Kick 2016
I Let A Stranger (Buy The Wine) 1966
GROWING UP 2023