Перевод текста песни Mes Silences - Claire Keim

Mes Silences - Claire Keim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mes Silences , исполнителя -Claire Keim
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский
Mes Silences (оригинал)Мое Молчание (перевод)
Tu me dis que tu veux plus de mots de ma bouche Ты говоришь мне, что хочешь больше слов из моих уст
Tu me dis que mes yeux et mes mains qui te touchent Ты говоришь мне, что мои глаза и мои руки, которые касаются тебя
C’est des trucs d’amoureuses, de filles un peu farouches Это любовь, девочки немного свирепые
Tu préfères l’audacieuse dont la parole fait mouche Вы предпочитаете смелых, чье слово попадает в яблочко
Si tu prenais le temps d'écouter, écouter vraiment Если бы вы нашли время, чтобы слушать, действительно слушайте
Ce que racontent, ce que racontent Что сказать, что сказать
Mes silences, ces silences Мое молчание, это молчание
Que je ne montre à personne d’autre qu'à toi Что я никому не показываю, кроме тебя
Chut, surtout ne dis plus rien mon amour Тише, прежде всего, не говори больше ничего, любовь моя.
Plus que tout moi j’ai besoin, que tout redescende Больше всего на свете мне нужно, чтобы все спустилось
Que tu puisses entendre l’ange qui passe Чтобы вы могли услышать проходящего ангела
Avant que tes mots ne le chasse Прежде чем ваши слова прогонят его
Tu me dis que tu peux comprendre ma pudeur Вы говорите мне, что можете понять мою скромность
Si je passe aux aveux, c’est pour masquer mes peurs Если я признаюсь, то это для того, чтобы скрыть свои страхи
Et tu penses qu'être deux sans parler à ta lueur И ты думаешь быть двумя, не разговаривая со своим сиянием
Tu rêves de ces mots bleus que murmurent les âmes sœurs Ты мечтаешь о тех голубых словах, которые шепчут родственные души
Alors chut, surtout ne dis plus rien mon amour Так что тише, прежде всего, больше ничего не говори, моя любовь
Plus que tout moi j’ai besoin, que tout redescende Больше всего на свете мне нужно, чтобы все спустилось
Que tu puisses entendre l’ange qui passe Чтобы вы могли услышать проходящего ангела
Avant que des mots ne le chasse Прежде чем слова прогнали его
Oui juste entendre mes silences, mon amour Да, просто послушай мое молчание, любовь моя.
La parole que je retiens est plus belle encore Слово, которое я сдерживаю, еще прекраснее
Mon silence est d’or et l’ange qui passe Мое молчание золото и проходящий ангел
C’est mon reflet dans la glace Это мое отражение в зеркале
Si tu pouvais seulement lire Если бы вы только могли читать
Dans mes silences tout ce que je n’ai dit à personne d’autre В моем молчании все, что я никому не сказал
A personne d’autre Никому другому
A personne d’autre qu'à toi Никому, кроме тебя
Juste entendre mes silences, mon amour Просто послушай мое молчание, любовь моя
La parole que je retiens est plus belle encore Слово, которое я сдерживаю, еще прекраснее
Mon silence est d’or et l’ange qui passe Мое молчание золото и проходящий ангел
C’est mon reflet dans la glace Это мое отражение в зеркале
Que tes mots effacent Что твои слова стирают
Juste entendre mes silences, mon amour Просто послушай мое молчание, любовь моя
La parole que je retiens est plus belle encore Слово, которое я сдерживаю, еще прекраснее
Mon silence est d’or et l’ange qui passe Мое молчание золото и проходящий ангел
C’est mon reflet dans la glace …Это мое отражение в зеркале...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: