Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mes Silences , исполнителя - Claire Keim. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mes Silences , исполнителя - Claire Keim. Mes Silences(оригинал) |
| Tu me dis que tu veux plus de mots de ma bouche |
| Tu me dis que mes yeux et mes mains qui te touchent |
| C’est des trucs d’amoureuses, de filles un peu farouches |
| Tu préfères l’audacieuse dont la parole fait mouche |
| Si tu prenais le temps d'écouter, écouter vraiment |
| Ce que racontent, ce que racontent |
| Mes silences, ces silences |
| Que je ne montre à personne d’autre qu'à toi |
| Chut, surtout ne dis plus rien mon amour |
| Plus que tout moi j’ai besoin, que tout redescende |
| Que tu puisses entendre l’ange qui passe |
| Avant que tes mots ne le chasse |
| Tu me dis que tu peux comprendre ma pudeur |
| Si je passe aux aveux, c’est pour masquer mes peurs |
| Et tu penses qu'être deux sans parler à ta lueur |
| Tu rêves de ces mots bleus que murmurent les âmes sœurs |
| Alors chut, surtout ne dis plus rien mon amour |
| Plus que tout moi j’ai besoin, que tout redescende |
| Que tu puisses entendre l’ange qui passe |
| Avant que des mots ne le chasse |
| Oui juste entendre mes silences, mon amour |
| La parole que je retiens est plus belle encore |
| Mon silence est d’or et l’ange qui passe |
| C’est mon reflet dans la glace |
| Si tu pouvais seulement lire |
| Dans mes silences tout ce que je n’ai dit à personne d’autre |
| A personne d’autre |
| A personne d’autre qu'à toi |
| Juste entendre mes silences, mon amour |
| La parole que je retiens est plus belle encore |
| Mon silence est d’or et l’ange qui passe |
| C’est mon reflet dans la glace |
| Que tes mots effacent |
| Juste entendre mes silences, mon amour |
| La parole que je retiens est plus belle encore |
| Mon silence est d’or et l’ange qui passe |
| C’est mon reflet dans la glace … |
Мое Молчание(перевод) |
| Ты говоришь мне, что хочешь больше слов из моих уст |
| Ты говоришь мне, что мои глаза и мои руки, которые касаются тебя |
| Это любовь, девочки немного свирепые |
| Вы предпочитаете смелых, чье слово попадает в яблочко |
| Если бы вы нашли время, чтобы слушать, действительно слушайте |
| Что сказать, что сказать |
| Мое молчание, это молчание |
| Что я никому не показываю, кроме тебя |
| Тише, прежде всего, не говори больше ничего, любовь моя. |
| Больше всего на свете мне нужно, чтобы все спустилось |
| Чтобы вы могли услышать проходящего ангела |
| Прежде чем ваши слова прогонят его |
| Вы говорите мне, что можете понять мою скромность |
| Если я признаюсь, то это для того, чтобы скрыть свои страхи |
| И ты думаешь быть двумя, не разговаривая со своим сиянием |
| Ты мечтаешь о тех голубых словах, которые шепчут родственные души |
| Так что тише, прежде всего, больше ничего не говори, моя любовь |
| Больше всего на свете мне нужно, чтобы все спустилось |
| Чтобы вы могли услышать проходящего ангела |
| Прежде чем слова прогнали его |
| Да, просто послушай мое молчание, любовь моя. |
| Слово, которое я сдерживаю, еще прекраснее |
| Мое молчание золото и проходящий ангел |
| Это мое отражение в зеркале |
| Если бы вы только могли читать |
| В моем молчании все, что я никому не сказал |
| Никому другому |
| Никому, кроме тебя |
| Просто послушай мое молчание, любовь моя |
| Слово, которое я сдерживаю, еще прекраснее |
| Мое молчание золото и проходящий ангел |
| Это мое отражение в зеркале |
| Что твои слова стирают |
| Просто послушай мое молчание, любовь моя |
| Слово, которое я сдерживаю, еще прекраснее |
| Мое молчание золото и проходящий ангел |
| Это мое отражение в зеркале... |
| Название | Год |
|---|---|
| Je ne veux qu'elle ft. Claire Keim | 2019 |
| En rêvant ft. Claire Keim | 2014 |
| Il Pleure Dans Mon Cœur | 2011 |