| Godzilla with the microwave, cause a heatwave
| Годзилла с микроволновой печью, вызвать волну тепла
|
| Ziggler with the suplex slam, make the ground shake
| Зигглер с ударом суплекса, заставь землю трястись.
|
| Y’all do too much, feeling pain, you move too much
| Вы слишком много делаете, чувствуете боль, слишком много двигаетесь
|
| Proceed like sorry, not sorry
| Действуйте как извините, не извините
|
| Chop 'em down wardog, let 'em all off
| Руби их, сторожевой пёс, отпусти их всех
|
| All out war 'til you get it called off
| Всю войну, пока ты ее не отменишь
|
| Chop 'em down wardog, let 'em all off
| Руби их, сторожевой пёс, отпусти их всех
|
| All out war 'til you get it called off
| Всю войну, пока ты ее не отменишь
|
| Look, I’m like Bob the Builder, bitch, with the big tool (T-t-t-trra)
| Смотри, я как Боб Строитель, сука, с большим инструментом (Т-т-т-трра)
|
| 30 hanging out, like niggas used to skip school (Trra)
| 30 тусуются, как ниггеры раньше прогуливали школу (Трра)
|
| R.I.P. | РВАТЬ. |
| Woozy, I’m the nigga you can live through (R.I.P.)
| Вузи, я ниггер, которого ты можешь пережить (Покойся с миром)
|
| Yeah, the big blood with his motherfuckin' wrist blue
| Да, большая кровь с синим запястьем
|
| Tell papi through the mail, he could send the bricks through
| Скажи папе по почте, он может отправить кирпичи через
|
| Got a addy for the touchdown when they get through (What)
| Получил адди для тачдауна, когда они пройдут (Что)
|
| Pussy boy, kill that noise, I’m that boy, get who?
| Киска, убей этот шум, я тот мальчик, понял кто?
|
| Listen, you a bitch, lil' nigga, I’m a pit bull
| Слушай, ты сука, маленький ниггер, я питбуль
|
| Drop a location, pull up on him, check his temperature
| Бросьте местоположение, подъезжайте к нему, проверьте его температуру
|
| 'Cause when we bump heads, make sure you got that energy (Grra)
| Потому что, когда мы сталкиваемся лбами, убедитесь, что у вас есть эта энергия (Grra)
|
| I’ma leave them punks dead, pourin' out that Hennessy
| Я оставлю этих панков мертвыми, выливая Хеннесси
|
| Niggas in the trunk dead, niggas can’t remember me
| Ниггеры в багажнике мертвы, ниггеры меня не помнят.
|
| Chop 'em down wardog, let 'em all off
| Руби их, сторожевой пёс, отпусти их всех
|
| All out war 'til you get it called off
| Всю войну, пока ты ее не отменишь
|
| Chop 'em down wardog, let 'em all off
| Руби их, сторожевой пёс, отпусти их всех
|
| All out war 'til you get it called off
| Всю войну, пока ты ее не отменишь
|
| Let’s fade away
| Давай исчезнем
|
| Into the rain
| В дождь
|
| Don’t entertain
| Не развлекать
|
| What they cannot relate
| Что они не могут связать
|
| Little black glass, addicted to sellin' dime sacks (Okay)
| Маленькое черное стекло, пристрастившееся к продаже десятицентовых мешков (хорошо)
|
| Pedal down fast, I’m speedin', can’t take my time back (What's up)
| Педаль вниз быстро, я ускоряюсь, не могу повернуть время вспять (в чем дело)
|
| If you ride with 'em then go ahead and die with 'em
| Если ты поедешь с ними, то иди и умри с ними
|
| You was happy 'til you against me (Yeah)
| Ты был счастлив, пока не выступил против меня (Да)
|
| Came to the conclusion that you hidin' from shit
| Пришел к выводу, что ты прячешься от дерьма
|
| Because ya' mans' mysteriously be dyin' and shit
| Потому что ты таинственным образом умираешь и дерьмо
|
| And that revenge, y’all niggas ain’t never take none
| И эта месть, вы, ниггеры, никогда ничего не берете
|
| Dead friends, that’s why I never make none (Yeah)
| Мертвые друзья, вот почему я никогда не завожу их (Да)
|
| Godzilla with the microwave, cause a heatwave
| Годзилла с микроволновой печью, вызвать волну тепла
|
| Ziggler with the suplex slam, make the ground shake
| Зигглер с ударом суплекса, заставь землю трястись.
|
| Y’all do too much, feeling pain, you move too much
| Вы слишком много делаете, чувствуете боль, слишком много двигаетесь
|
| Proceed like sorry, not sorry
| Действуйте как извините, не извините
|
| Chop 'em down wardog, let 'em all off
| Руби их, сторожевой пёс, отпусти их всех
|
| All out war 'til you get it called off
| Всю войну, пока ты ее не отменишь
|
| Chop 'em down wardog, let 'em all off
| Руби их, сторожевой пёс, отпусти их всех
|
| All out war 'til you get it called off | Всю войну, пока ты ее не отменишь |