| Dressed up from head to toe, to get by.
| Одет с ног до головы, чтобы пройти.
|
| It seems once again, i forgot what keeps me safe and dry.
| Кажется, я снова забыл, что держит меня в безопасности и сухости.
|
| To the weepy windowpanes, that are dripping with dew…
| К плачущим оконным стеклам, с которых капает роса…
|
| I can hear the rain outside, falling from the sky
| Я слышу дождь снаружи, падающий с неба
|
| And you can hear the…
| И вы можете услышать…
|
| Pitter patter on the rooftop
| Питтер стучит по крыше
|
| You can listen to the rythem of the raindrops
| Вы можете слушать ритм капель дождя
|
| I wish that the sun would come and stay
| Я хочу, чтобы солнце пришло и осталось
|
| But this is a song for rainy days
| Но это песня для дождливых дней
|
| (leo d. «e from the movie basketball diaries = «you're growing up,
| (leo d. «e» из фильма дневники баскетболиста = «ты взрослеешь,
|
| and the rain sort of remains on the branches of a tree that will someday rule
| и дождь как бы остается на ветвях дерева, которое когда-нибудь будет править
|
| the earth, and it’s good that there is rain. | землю, и хорошо, что идет дождь. |
| it clears the month of your sorry
| это очищает месяц вашего сожаления
|
| rainbow expressions, and it clears the streets of the silent armies,
| радужные выражения, и очищает улицы от безмолвных армий,
|
| so we can dance.»)
| так что мы можем танцевать».)
|
| Let’s go dance around in the rain
| Давай потанцуем под дождем
|
| Don’t pay any attention to the people staring from inside
| Не обращайте внимания на людей, смотрящих изнутри
|
| We’ll leave all our cares behind
| Мы оставим все наши заботы
|
| And you can hear it the…
| И вы можете услышать это…
|
| And i know once the clouds shed their tears
| И я знаю, как только облака прольют слезы
|
| I know that i’ll be okay
| Я знаю, что со мной все будет в порядке
|
| I know that i’ll be okay
| Я знаю, что со мной все будет в порядке
|
| Even if the rain always wins
| Даже если дождь всегда побеждает
|
| And forces my eyes shut, to dream of
| И заставляет мои глаза закрыться, чтобы мечтать
|
| I’ll still dream of brighter days | Я все еще буду мечтать о ярких днях |