I love to hate you, I am in winter | Я люблю ненавидеть тебя, я в зиме, |
Frostbite hath claimed me, I succumb to numbness | Обморожение сковывает меня, я поддаюсь онемению. |
- | - |
Freezing men don't laugh at murder | Замерзающие люди не смеются над убийством, |
Bleeding naked in the bathtub | Обнажённые и истекающие кровью в ванне. |
Open windows tempt the savory | Открытые окна соблазняют пикантностью, |
Women's heads float just as easily | Женские головы проплывают как никогда легко. |
- | - |
Within the confines of crystal, reflected is my loathing | В гранях кристаллов отражается мое отвращение, |
Under ice and still, chill waters | Подо льдом и тихими холодными водами |
Fish bite stiff men and children | Рыбы кусают окостеневших мужчин и детей. |
- | - |
Freezing men don't laugh at murder | Замерзающие люди не смеются над убийством, |
Bleeding naked in the bathtub | Обнажённые и истекающие кровью в ванне. |
Open windows tempt the savory | Открытые окна соблазняют пикантностью, |
Women's heads float just as easily | Женские головы проплывают как никогда легко. |
- | - |
In the fog, in the woods, at midnight, | В тумане, в лесах, в полночь, |
In a land where it's always winter | В землях, где вечно зима, |
I cut the thin skin of my ankles | Я режу тонкую кожу своих лодыжек |
And the wind follows me like army | И ветер преследует меня, как армия солдат. |
Lashing like a bullwhip in the arctic, | Словно хлестая кнутом в арктике, |
I fling icicles like bee-sting | Я стреляю сосульками, как пчелиными жалами. |
Stuck under glass, in the sphere, in the snowstorm | Застрял под стеклом, в сфере, в снегопаде, |
I shut my eyes and sleep in sleet. | Я закрыл глаза и сплю в мокром снегу. |