| Did it ever make sense?
| Это когда-нибудь имело смысл?
|
| Did it ever occur to you?
| Вам это когда-нибудь приходило в голову?
|
| It was never pretend
| Это никогда не было притворством
|
| Least not from my end
| По крайней мере, не с моей стороны
|
| Do you ever regret
| Вы когда-нибудь жалели
|
| That you made me run miles for you?
| Что ты заставил меня пробежать ради тебя мили?
|
| Does it keep you awake?
| Это не дает вам спать?
|
| Every promise we made
| Каждое обещание, которое мы сделали
|
| Know I shouldn’t care but the silence says
| Знай, мне все равно, но тишина говорит
|
| Way more than I’ve ever known
| Намного больше, чем я когда-либо знал
|
| So don’t blame me when, every now and then
| Так что не вините меня, когда, время от времени
|
| I wanna know where you are
| Я хочу знать, где ты
|
| Where you are
| Где ты
|
| Where you are
| Где ты
|
| You don’t need to defend
| Вам не нужно защищать
|
| All the things that you said to me
| Все, что ты сказал мне
|
| I just wish that I’d known
| Я просто хочу, чтобы я знал
|
| Then I would’ve moved on
| Тогда я бы пошел дальше
|
| Know I shouldn’t care but the silence says
| Знай, мне все равно, но тишина говорит
|
| Way more than I’ve ever known
| Намного больше, чем я когда-либо знал
|
| So don’t blame me when, every now and then
| Так что не вините меня, когда, время от времени
|
| I wanna know where you are
| Я хочу знать, где ты
|
| Where you are
| Где ты
|
| Where you are
| Где ты
|
| Where you are
| Где ты
|
| Know I shouldn’t care but the silence says
| Знай, мне все равно, но тишина говорит
|
| Way more than I’ve ever known
| Намного больше, чем я когда-либо знал
|
| So don’t blame me when, every now and then
| Так что не вините меня, когда, время от времени
|
| I wanna know where you are
| Я хочу знать, где ты
|
| Where you are
| Где ты
|
| Where you are
| Где ты
|
| Where you are
| Где ты
|
| Where you are | Где ты |