| Pois quando você passa e eu vou atrás
| Потому что когда ты проходишь, а я иду за
|
| O mal do dia-a-dia já nem lembro mais
| Ежедневное зло, которого я уже даже не помню
|
| E mata a minha sede, cura minha dor
| И утоляет мою жажду, лечит мою боль
|
| Cê entende do que eu falo mas não quer saber
| Вы понимаете, о чем я говорю, но не хотите знать
|
| Mas também não precisa me responder
| Но и ты не обязан мне отвечать
|
| Está na tua cara, nao dá pra esconder
| Это на твоем лице, ты не можешь это скрыть
|
| (Za-ia!)
| (За-иа!)
|
| A nossa história parece um filme
| Наша история похожа на фильм
|
| Que assistimos na semana passada
| Которые мы смотрели на прошлой неделе
|
| Final feliz, isso é normal
| Счастливый конец, это нормально
|
| Realidade é muito mais virtual
| Реальность гораздо более виртуальна
|
| Não tem ressentimento pois contigo aprendi
| Нет обиды, потому что с тобой я научился
|
| Que desse amor não podemos fugir
| Что мы не можем убежать от этой любви
|
| Cartas sobre a mesa, não podemos negar
| Письма на столе, мы не можем отрицать
|
| Nada é perfeito mas eu quero é jogar
| Нет ничего идеального, но я хочу играть
|
| Eu quero é jogar… (zaia!)
| Я хочу играть... (зая!)
|
| O problema é que pra mim você perdeu a pose
| Проблема в том, что для меня ты потерял позу
|
| É tudo igual Marlene, Bete Davis ou Rose
| Это все как Марлен, Бетти Дэвис или Роуз.
|
| A rosa que eu te dei já não perfuma mais
| Роза, которую я дал тебе, больше не является ароматом
|
| Cê entende do que eu falo mas não quer saber
| Вы понимаете, о чем я говорю, но не хотите знать
|
| Mas também não precisa me responder
| Но и ты не обязан мне отвечать
|
| Está na tua cara, nao dá pra esconder | Это на твоем лице, ты не можешь это скрыть |