| Another day on a dusty road
| Еще один день на пыльной дороге
|
| We’ve got a long way to go
| Нам предстоит пройти долгий путь
|
| Don’t even bother lecturing us
| Даже не утруждайте себя чтением лекций
|
| 'Cause we already know
| Потому что мы уже знаем
|
| We should’ve been here a long time ago
| Мы должны были быть здесь давным-давно
|
| We had a lot to do
| У нас было много дел
|
| Get ready 'cause here it comes
| Приготовьтесь, потому что вот оно
|
| Tonight is all for you
| Сегодня все для тебя
|
| Let’s hear it
| Давайте послушаем это
|
| We’re finally coming to town
| Мы наконец приезжаем в город
|
| Let’s hear it
| Давайте послушаем это
|
| From everyone around
| От всех вокруг
|
| Let’s hear it
| Давайте послушаем это
|
| Satisfy your soul
| Удовлетворить свою душу
|
| Let’s hear it
| Давайте послушаем это
|
| Doomsday Rock n' Roll
| Рок-н-ролл Судного дня
|
| I’ve been travelling on the Devil’s trail
| Я путешествовал по следу дьявола
|
| Sometimes it’s hard
| Иногда это трудно
|
| Without some good friends along the way
| Без хороших друзей по пути
|
| You never make it far
| Вы никогда не делаете это далеко
|
| We’ve been working on that good old beat
| Мы работаем над старым добрым битом
|
| Just to get it right
| Просто чтобы понять это правильно
|
| Feel so damn good inside to
| Чувствую себя так чертовски хорошо внутри, чтобы
|
| Read 'Live Tonight'
| Читать «В прямом эфире сегодня вечером»
|
| Another day on that dusty road
| Еще один день на этой пыльной дороге
|
| But I do it for you
| Но я делаю это для тебя
|
| We do almost anything
| Мы делаем почти все
|
| Just to pull it through
| Просто чтобы пройти через это
|
| Here we are in front of you
| Вот мы перед вами
|
| Here to drive you wild
| Здесь, чтобы свести вас с ума
|
| Little girl…
| Малышка…
|
| Won’t you take off that tiny shirt
| Ты не снимешь эту крошечную рубашку
|
| It’s time to make me smile | Пришло время заставить меня улыбаться |