| Misery (оригинал) | Нищета (перевод) |
|---|---|
| When you’re born in misery | Когда ты рождаешься в страдании |
| You’re poor, you’re nothing | Ты беден, ты ничто |
| Submit and shut up, just ascent | Подчинись и заткнись, просто восхождение |
| As that’s god’s will and he knows | Так как это воля бога, и он знает |
| What he’s doing | Что он делает |
| You deserve it, no doubt | Вы это заслужили, без сомнения |
| On a christian church | В христианской церкви |
| You won’t find any loser | Вы не найдете ни одного проигравшего |
| Only the wealthy | Только богатые |
| And the privileged ones | И привилегированные |
| That’s the almighty’s wish | Это желание Всевышнего |
| Rich become god’s servants | Богатые становятся рабами божьими |
| Poor become god’s victims | Бедные становятся жертвами бога |
| That’s what he wants | Это то, что он хочет |
| That’s what the church needs | Вот что нужно церкви |
| So if you’re vulgar | Так что, если вы вульгарны |
| And you’re nothing | И ты ничего |
| God doesn’t care if you believe | Богу все равно, верите ли вы |
| 'Cause the church doesn’t need the useless | Потому что церкви не нужны бесполезные |
| Useful disciples pay | Полезные ученики платят |
| And learn how to believe | И научиться верить |
| God’s home is so cosy | Божий дом такой уютный |
| Have you money for it? | У тебя есть на это деньги? |
