| Remember sittin' in that empty Walmart parkin' lot?
| Помните, как вы сидели на пустой стоянке у Walmart?
|
| Fightin' back all them tears, tryin' to get that Ford to start
| Сдерживаю все эти слезы, пытаясь заставить этот Форд завестись
|
| Same shit, different day
| То же дерьмо, другой день
|
| Yeah, you thought it’d never change
| Да, ты думал, что это никогда не изменится
|
| Remember when you had to say, «Do you want fries with that?»
| Помните, когда вам приходилось говорить: «Хочешь к этому картошку фри?»
|
| You thought you’d never get the chance to find a bigger dot on the map
| Вы думали, что у вас никогда не будет возможности найти большую точку на карте
|
| But at the end of the day
| Но в конце дня
|
| Just needed someone to say
| Просто нужно, чтобы кто-то сказал
|
| Girl, go
| Девушка, иди
|
| Dream on down that road
| Мечтайте по этой дороге
|
| Roll down that window and let that freedom in
| Опусти это окно и впусти эту свободу.
|
| Let your hand dance in the wind
| Пусть твоя рука танцует на ветру
|
| Girl, go
| Девушка, иди
|
| You can always come back home
| Вы всегда можете вернуться домой
|
| You might see your name in shinin' lights all around the world
| Вы можете увидеть свое имя в сияющих огнях по всему миру
|
| But don’t you ever let that girl go
| Но ты никогда не отпускаешь эту девушку
|
| And when they try to tell you who you are and what you’re not
| И когда они пытаются рассказать вам, кто вы и кем вы не являетесь
|
| You might never get used to it, but it’s never gonna stop
| Возможно, вы никогда не привыкнете к этому, но это никогда не прекратится
|
| You’re gonna hear a bunch of noes
| Вы услышите кучу "нет"
|
| But that’s just how it goes | Но так оно и есть |