| The Road Leads Down (оригинал) | Дорога Ведет Вниз (перевод) |
|---|---|
| Map’s a crooked tangle of sin | Карта - это кривая путаница греха |
| Take eternity to unravel | Возьмите вечность, чтобы разгадать |
| The rarified air is thin | Разреженный воздух разрежен |
| Unbreathed down in the rabble | Бездыханный в толпе |
| It’s all wrong | Это все неправильно |
| It’s taken so long | Это заняло так много времени |
| To build this road | Чтобы построить эту дорогу |
| That leads down | Это ведет вниз |
| You’re not a silver but a tin | Ты не серебро, а олово |
| Fill your bucket up with gravel | Наполните ведро гравием |
| So well-trained to think this has been | Так хорошо обучен думать, что это было |
| The only path we could ever travel | Единственный путь, по которому мы когда-либо могли пройти |
| It’s all wrong | Это все неправильно |
| It’s taken so long | Это заняло так много времени |
| To build this road | Чтобы построить эту дорогу |
| That leads down | Это ведет вниз |
| safds | сафды |
| It’s false hope on which we’re feeding | Это ложная надежда, которой мы питаемся |
| Grab the neck hold on the mother load | Возьмитесь за шею за материнскую нагрузку |
| Cut its gut and leave it bleedin' | Разрежь ему кишки и оставь истекать кровью. |
| It’s all wrong | Это все неправильно |
| It’s taken so long | Это заняло так много времени |
| To build this road | Чтобы построить эту дорогу |
| That leads down | Это ведет вниз |
| Leads down | ведет вниз |
| That leads down | Это ведет вниз |
