| En ik doe m’n best, maar toch willen ze dat ik verlies
| И я делаю все возможное, но они все еще хотят, чтобы я проиграл
|
| Maar dat is niet hoe het liep
| Но это не так
|
| Afrika (Afrika)
| Африка (Африка)
|
| Ja, ik weet waar ik vandaan kom
| Да, я знаю, откуда я
|
| Hossel van de ochtend tot de avond
| Хоссель с утра до вечера
|
| Hossel tot ik ben waar ik moet zijn
| Хоссел, пока я не буду там, где мне нужно быть
|
| Afrika (Afrika)
| Африка (Африка)
|
| Ja, ik weet, ik kom van nada
| Да, я знаю, я родом из нада
|
| Marokko, daar vergeet ik al die drama
| Марокко, там я забываю всю эту драму
|
| En buy ik een osso voor m’n mama
| И купи мне оссо для моей мамы
|
| In the motherland
| На родине
|
| Geloof me, wij komen van niets
| Поверь мне, мы пришли из ничего
|
| We komen van noodles en rijst met ei
| Мы исходим из лапши и риса с яйцом
|
| Vroeger zat ik op de fiets
| Раньше я был на велосипеде
|
| Moest switchen naar waggies, maar ik had geen rijbewijs
| Пришлось перейти на вагги, но у меня не было водительских прав
|
| Dus stop met die haat en jaloezie
| Так что прекратите ненависть и ревность
|
| Werk jij net zo hard net als mij, zijn we beiden rijk
| Ты работаешь так же усердно, как я, мы оба богаты
|
| Ik ging van de straten naar shows
| Я пошел с улицы на шоу
|
| Dus geef me een jaar en ik open een klein bedrijf
| Так что дайте мне год, и я открою малый бизнес
|
| Ik heb te veel te verliezen dus ga niet met jou meer in zee
| У меня слишкомотолоза, так что больше с тобой не связывайся
|
| Wist nog dat toen we je riepen
| Вы помните, когда мы звонили вам
|
| Vroeg om je antwoord en jij zei me, «Nee», uh
| Просил твой ответ, и ты сказал мне: «Нет», э-э
|
| Nu zie je dat we verdienen
| Теперь вы видите, что мы заслуживаем
|
| We pakken die money, dus nu wil je mee, uh
| Мы берем эти деньги, так что теперь ты хочешь прийти?
|
| Maar sorry, er is nu geen plek
| Но извините, сейчас нет места
|
| Heb geen tijd om te stressen, ik stond daar alleen
| У меня нет времени на стресс, я стоял там один
|
| We komen van niets (We komen van niets)
| Мы пришли из ничего (мы пришли из ничего)
|
| De straat bracht me kennis, dus mij vind je niet in de bieb (Niet in de bieb)
| Улица принесла мне знания, так что в библиотеке ты меня не найдешь (Не в библиотеке)
|
| Zie je niet dat ik geniet? | Разве ты не видишь, что я наслаждаюсь? |
| Want dat wil ik het liefst (Het liefst)
| Потому что это то, чего я хочу больше всего (желательно)
|
| En ik doe m’n best, maar toch willen ze dat ik verlies
| И я делаю все возможное, но они все еще хотят, чтобы я проиграл
|
| Maar dat is niet hoe het liep
| Но это не так
|
| Afrika (Afrika)
| Африка (Африка)
|
| Ja, ik weet waar ik vandaan kom
| Да, я знаю, откуда я
|
| Hossel van de ochtend tot de avond
| Хоссель с утра до вечера
|
| Hossel tot ik ben waar ik moet zijn
| Хоссел, пока я не буду там, где мне нужно быть
|
| Afrika (Afrika)
| Африка (Африка)
|
| Ja, ik weet, ik kom van nada
| Да, я знаю, я родом из нада
|
| Marokko, daar vergeet ik al die drama
| Марокко, там я забываю всю эту драму
|
| En buy ik een osso voor m’n mama
| И купи мне оссо для моей мамы
|
| In the motherland
| На родине
|
| We hadden geen geld voor de Albert Heijn
| У нас не было денег на Альберта Хейна
|
| Dus m’n ma stuurde mij naar de Lidl
| Итак, моя мама отправила меня в Lidl
|
| Ze zei, «Zoon, op een dag kan jij alles zijn
| Она сказала: «Сын, однажды ты сможешь стать всем»
|
| Jouw potentie is bovengemiddeld
| Ваш потенциал выше среднего
|
| Dus haal dat eruit», op de straat vind je buit
| Так что вытащи это», на улице ты найдешь добычу
|
| Daarom was ik niet thuis, zat er ook in verwikkeld
| Вот почему меня не было дома, я тоже был вовлечен в это
|
| Nu shows tot aan Duitsland, dampen nog thuis
| Теперь показывает до Германии, все еще курит дома
|
| Want niks komt vanzelf, heb hier dood voor gebikkeld
| Поскольку ничего не приходит само по себе, я боролся за это насмерть
|
| Ik kan niet verliezen, ik zweer het, heb geen chill
| Я не могу проиграть, клянусь, мне не холодно
|
| En ikzelf weet precies waar ik heen wil
| И я точно знаю, куда хочу пойти
|
| Ewa ja, waar ik morgen ben weet ik niet
| Ева да где я буду завтра не знаю
|
| Maar vandaag izjen osso van twee mil
| Но сегодня его два миллиона оссо
|
| Young boy heeft het dom voor elkaar
| Молодой мальчик сделал это глупо
|
| Effe naar mijn land want de zon die is daar
| Иди в мою страну, потому что там солнце
|
| Of naar Thailand, maar hoe kom ik dan daar?
| Или в Тайланд, но как мне туда добраться?
|
| Op Schiphol, check in, maar m’n pols is te zwaar
| В Схипхоле зарегистрируйтесь, но мое запястье слишком тяжелое
|
| We komen van niets (We komen van niets)
| Мы пришли из ничего (мы пришли из ничего)
|
| De straat bracht me kennis, dus mij vind je niet in de bieb (Niet in de bieb)
| Улица принесла мне знания, так что в библиотеке ты меня не найдешь (Не в библиотеке)
|
| Zie je niet dat ik geniet? | Разве ты не видишь, что я наслаждаюсь? |
| Want dat wil ik het liefst (Het liefst)
| Потому что это то, чего я хочу больше всего (желательно)
|
| En ik doe m’n best, maar toch willen ze dat ik verlies
| И я делаю все возможное, но они все еще хотят, чтобы я проиграл
|
| Maar dat is niet hoe het liep
| Но это не так
|
| Afrika (Afrika)
| Африка (Африка)
|
| Ja, ik weet waar ik vandaan kom
| Да, я знаю, откуда я
|
| Hossel van de ochtend tot de avond
| Хоссель с утра до вечера
|
| Hossel tot ik ben waar ik moet zijn
| Хоссел, пока я не буду там, где мне нужно быть
|
| Afrika (Afrika)
| Африка (Африка)
|
| Ja, ik weet, ik kom van nada
| Да, я знаю, я родом из нада
|
| Marokko, daar vergeet ik al die drama
| Марокко, там я забываю всю эту драму
|
| En buy ik een osso voor m’n mama
| И купи мне оссо для моей мамы
|
| In the motherland | На родине |