Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'automne, исполнителя - Chiens De PailleПесня из альбома Tribute II, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.10.2008
Лейбл звукозаписи: JussGood
Язык песни: Французский
L'automne(оригинал) |
It whisper in my ears |
This time there won’t be a sound |
No alarm calling around |
No time to run for a safer ground |
I woke up this morning |
Heart it was shaking |
That’s payback that he dreams |
What you see is what you get |
But not only got cold |
And the sun don’t shine in |
I feel it in my songs |
Everything in me is telling me it’s stormy |
Oh no |
I feel it in my soul and I can sense oh babe |
Oh babe |
(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence) |
I feel it in my songs |
Everything in me is telling me it’s stormy |
Oh no |
I feel it in my soul things are about to change |
To change |
(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence) |
À l’aube de ton souvenir se dressent mes ruines |
Ma gorge est pleine d'épines |
L’heure est peut-être des pires, tu n’es pas là |
Mon corps est pierre, mon cœur un puits |
Dehors le soleil brille mais le soleil est gris |
Tu n’viendras pas |
Tes cheveux au fond d’la baignoire, ton parfum sur mon peignoir |
Ton rouge à lèvres sur l’miroir, non je n’rêvais pas |
Je garde ton absence à distance, ton absence sous silence |
Je cherche mon existence, celle d’avant toi |
I feel it in my songs |
Everything in me is telling me it’s stormy |
Oh no |
I feel it in my soul and I can sense oh babe |
Oh babe |
(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence) |
I feel it in my songs |
Everything in me is telling me it’s stormy |
Oh no |
I feel it in my soul things are about to change |
To change |
(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence) |
Un jour comme aujourd’hui j’ai brûlé |
Du feu de tes yeux sacrés |
L’or de ta peau nacrée avait ma lumière |
Depuis ma voix cherche le vent pour trouver ton oreille |
Et te dire c’que le printemps dit aux fleurs et aux abeilles |
Je m’bats contre le temps qui l’une après l’autre raye |
Les images de ton visage dépeuplant mon sommeil |
Ton absence tient la distance, perfide est la vipère |
Elle grimpe sur mes vieilles plaies comme le lierre sur la vieille pierre |
I feel it in my songs |
Everything in me is telling me it’s stormy |
Oh no |
I feel it in my soul and I can sense oh babe |
Oh babe |
(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence) |
I feel it in my songs |
Everything in me is telling me it’s stormy |
Oh no |
I feel it in my soul things are about to change |
To change |
(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence) |
C’est l’automne des hirondelles, elles observent le ciel |
Trouvent l’endroit bien étroit, disent qu’il étreint leurs ailes |
Elles qui dormaient sur ton âme, déboussolées se perdent |
Si elles volent vers l’horizon, c’est bien qu’elles t’y espèrent |
V’là un peu d’la solitude d’où tu es partie |
Celle où je traîne ma vie |
Celle où je crève chaque nuit |
Je vais me rendre à ton absence, caché le mur derrière |
Profite de ma souffrance, sois sûre qu’c’est la dernière |
I feel it in my songs |
Everything in me is telling me it’s stormy |
Oh no |
I feel it in my soul and I can sense oh babe |
Oh babe |
(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence) |
I feel it in my songs |
Everything in me is telling me it’s stormy |
Oh no |
I feel it in my soul things are about to change |
To change |
(toi t’appelles ça l’automne, moi j’appelle ça l’absence) |
Осень(перевод) |
Это шепчет мне в уши |
На этот раз не будет звука |
Нет будильника, звонящего вокруг |
Нет времени бежать за более безопасной землей |
Я проснулся сегодня утром |
Сердце тряслось |
Это расплата, о которой он мечтает |
То, что вы видите, это то, что вы получаете |
Но не только простудился |
И солнце не светит |
Я чувствую это в своих песнях |
Все во мне говорит мне, что это шторм |
О, нет |
Я чувствую это в своей душе, и я чувствую, о, детка. |
о, детка |
(ты называешь эту осень, я называю это отсутствием) |
Я чувствую это в своих песнях |
Все во мне говорит мне, что это шторм |
О, нет |
Я чувствую, что в моей душе все вот-вот изменится |
Изменить |
(ты называешь эту осень, я называю это отсутствием) |
На заре твоей памяти стоят мои руины |
Мое горло полно шипов |
Час может быть худшим, тебя здесь нет |
Мое тело каменное, мое сердце колодец |
Снаружи светит солнце, но солнце серое |
ты не придешь |
Твои волосы на дне ванны, твои духи на моем халате. |
Твоя помада на зеркале, нет, я не мечтал |
Я держу твое отсутствие в страхе, твое отсутствие в тишине |
Я ищу свое существование, до тебя |
Я чувствую это в своих песнях |
Все во мне говорит мне, что это шторм |
О, нет |
Я чувствую это в своей душе, и я чувствую, о, детка. |
о, детка |
(ты называешь эту осень, я называю это отсутствием) |
Я чувствую это в своих песнях |
Все во мне говорит мне, что это шторм |
О, нет |
Я чувствую, что в моей душе все вот-вот изменится |
Изменить |
(ты называешь эту осень, я называю это отсутствием) |
В такой день, как сегодня, я сгорел |
Из огня твоих священных глаз |
Золото твоей жемчужной кожи было моим светом |
Поскольку мой голос ищет ветер, чтобы найти твое ухо |
И скажу тебе, что весна говорит цветам и пчелам |
Я борюсь со временем, которое одно за другим царапает |
Образы твоего лица опустошают мой сон |
Твое отсутствие уходит на расстояние, коварна гадюка |
Она взбирается по моим старым ранам, как плющ по старому камню. |
Я чувствую это в своих песнях |
Все во мне говорит мне, что это шторм |
О, нет |
Я чувствую это в своей душе, и я чувствую, о, детка. |
о, детка |
(ты называешь эту осень, я называю это отсутствием) |
Я чувствую это в своих песнях |
Все во мне говорит мне, что это шторм |
О, нет |
Я чувствую, что в моей душе все вот-вот изменится |
Изменить |
(ты называешь эту осень, я называю это отсутствием) |
Это падение ласточек, они смотрят в небо |
Найдите место плотно, скажите, что оно обнимает их крылья |
Те, кто спал на твоей душе, заблудились, |
Если летят к горизонту, хорошо, что там на тебя надеются |
Вот немного одиночества, где ты ушел |
Тот, где я тащу свою жизнь |
Тот, где я умираю каждую ночь |
Я сдамся твоему отсутствию, спрячу за собой стену |
Воспользуйся моим страданием, будь уверен, что оно последнее. |
Я чувствую это в своих песнях |
Все во мне говорит мне, что это шторм |
О, нет |
Я чувствую это в своей душе, и я чувствую, о, детка. |
о, детка |
(ты называешь эту осень, я называю это отсутствием) |
Я чувствую это в своих песнях |
Все во мне говорит мне, что это шторм |
О, нет |
Я чувствую, что в моей душе все вот-вот изменится |
Изменить |
(ты называешь эту осень, я называю это отсутствием) |