Перевод текста песни Dans le coin - Chiens De Paille, RIVKA

Dans le coin - Chiens De Paille, RIVKA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans le coin , исполнителя -Chiens De Paille
Песня из альбома: Tribute II
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.10.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:JussGood

Выберите на какой язык перевести:

Dans le coin (оригинал)В углу (перевод)
Sourire aux lèvres de bon matin c’est la coutume dans l’coin Улыбка на губах рано утром - это обычай в этом районе.
Parce que j’me suis réveillé, rien n’est moins sûr dans l’coin Потому что я проснулся, в углу нет ничего менее определенного
J’mets du son, des tractions, direction salle de bain Я включаю звук, подтягивания, направление в ванную.
Douche fraîche, p’tit dèj', jus d’orange j’en veux bien Свежий душ, завтрак, апельсиновый сок, я не против
Car c’est pas un scoop mec d'être fauché dans le coin Потому что это не совок, разоренный здесь
Ni d’rien mettre dans le pain car au frigo y a plus rien Или положить что-нибудь в хлеб, потому что в холодильнике ничего не осталось
Tu peux prendre acte, j’me prive pas, si y a d’quoi, j’me mets bien Можете взять на заметку, я себя не лишаю, если есть что, то ставлю себя хорошо
Si y a des fruits, c’est le kif, Dieu merci j’ai l’ventre plein Если есть фрукты, то это киф, слава богу, у меня сытый желудок
Lorsqu’on viens du 0−6 en bas à droite dans le coin При переходе от 0−6 в правом нижнем углу
Niveau standing on brille, fresh to death dans le coin Уровень стоит на блеске, свежий до смерти в углу
On a grandi avec les fringues d’un frère ou d’un cousin Мы выросли в одежде брата или двоюродного брата
Toujours trop grand, mais devant l’inscription, restait rien Все равно великоват, но перед надписью ничего не осталось
On sortait par l’col, manquait l’coq au sportif Мы вышли через ошейник, спортсмен пропустил петуха
J’me disais ma mère elle chine des T-shirts à Jane Birkin Я сказал себе, моя мать, она охотится за футболками от Джейн Биркин
Et puis j’ai fait du chemin, j’oublie pas d’où je viens А потом я прошел долгий путь, я не забываю, откуда я родом
Adidas criminal ma rose, moi j’arrose dans le coin Адидас преступник моя роза, я поливаю в углу
Les yeux rivés vers le soleil Глаза устремлены на солнце
Rêve du ciel à chaque réveil Мечтайте о небесах каждый раз, когда вы просыпаетесь
Le bonheur dans une main Счастье в одной руке
Le cœur dans l’autre auprès des tiens Сердце в другом с твоим
Souffle et t’amène demain Дыши и принеси тебе завтра
Les yeux rivés vers le soleil Глаза устремлены на солнце
Notre ciel à chaque éveil Наше небо при каждом пробуждении
Prends le son comme il vient Возьмите звук, как он есть
La vie ta chance entre tes mains Жизнь твоя удача в твоих руках
Souffle dans le coin Удар в угол
La carte météo est bonne, l'électorat, ça l’fait moins Карта погоды хорошая, электората меньше
Parce que le Hongrois est numéro un dans le coin Потому что венгр номер один
Rien de neuf, toujours toujours plus de keufs dans le coin Ничего нового, всегда больше копов вокруг
Du porc dans la soupe populaire, c’est normal dans le coin Свинина в суповой кухне, здесь это нормально
À mon passage, ça verrouille toujours en rouge dans le coin Когда я прохожу, он всегда запирается красным в углу
Ça voudrait que je sorte comme le douze de ce coin Он хотел бы, чтобы я вышел, как двенадцать, из этого угла
Mais j’suis né dans ce coin, j’me suis fait dans ce coin Но я родился в этом углу, я сделал себя в этом углу
C’est mon home sweet home, j’ai des morts dans ce coin Это мой дом, милый дом, в этом углу у меня есть трупы
Parce que j’ai connu les fins d’mois qui jamais s’terminent Потому что я знаю конец месяца, который никогда не кончается.
J’rêve de tunes, j’rêve de luxe et de cuir dans les berlines Я мечтаю о мелодиях, я мечтаю о роскоши и коже в седанах.
Oh man, jamais je m’lèverai le matin О, чувак, я никогда не встану по утрам
J’ai vu ma mère, j’ai vu mon père aller trimer pour les tiens Я видел свою мать, я видел, как мой отец ходил на работу к тебе
Oh man, bosser pour un patron О человек, работающий на босса
J’suis pas cap', j’préfère vendre mon rap à ces mômes, passons Я не готов, я предпочитаю продавать свой рэп этим детям, давайте двигаться дальше
Le mojito dans la main, pour moi le steak c’est à point Мохито в руке, для меня стейк на высоте
La vie c’est quoi, la vie c’est ça, c’est un barbec dans le coin Что такое жизнь, что такое жизнь, это барбекю в углу
Les yeux rivés vers le soleil Глаза устремлены на солнце
Rêve du ciel à chaque réveil Мечтайте о небесах каждый раз, когда вы просыпаетесь
Le bonheur dans une main Счастье в одной руке
Le cœur dans l’autre auprès des tiens Сердце в другом с твоим
Souffle et t’amène demain Дыши и принеси тебе завтра
Les yeux rivés vers le soleil Глаза устремлены на солнце
Notre ciel à chaque éveil Наше небо при каждом пробуждении
Prends le son comme il vient Возьмите звук, как он есть
La vie ta chance entre tes mains Жизнь твоя удача в твоих руках
Souffle dans le coin Удар в угол
C’est ni la France d’en haut, ni la France d’en-bas dans le coin Это не Франция сверху и не Франция снизу в углу
C’est à part, rien à voir, c’est «ah ouais» dans le coin Это отдельно, ничего не видно, это "ах да" в углу
Tes parent splittent, ça part en vrille, tu traînes en ville dans le coin Твои родители расходятся, все идет наперекосяк, ты болтаешься по городу
T’as juste dix piges, t’as plus d’famille t’as plus qu’ta clique dans le coin У тебя есть только десять лет, у тебя больше семьи, у тебя больше, чем твоя клика в углу
Vite fait tu réalises, voici la précarité Быстро вы понимаете, вот и ненадежность
Demain n’est promis à personne, triste réalité Завтра никому не обещано, печальная реальность
Dès lors tu vis chaque instant comme étant le dernier С тех пор ты живешь каждый миг как последний
Rêvant d’Hiro Nakamura, t’as pigé t’es validé Мечтая о Хиро Накамуре, ты понял, ты понял
Capte, j’représente mon coin dans le tien Захвати, я представляю свой угол в твоем
Air, terre, mer, peu importe, moi je viens Воздух, земля, море, что угодно, я иду
C’est ça p’tit cœur, appuie plus fort dans ce coin Вот и все, детка, дави сильнее в этот угол
Mets du monoï, mets du monoï, ça tape fort dans ce coin Поставь монои, поставь монои, сильно бьет в этот угол
Les yeux rivés vers le soleil Глаза устремлены на солнце
Rêve du ciel à chaque réveil Мечтайте о небесах каждый раз, когда вы просыпаетесь
Le bonheur dans une main Счастье в одной руке
Le cœur dans l’autre auprès des tiens Сердце в другом с твоим
Souffle et t’amène demain Дыши и принеси тебе завтра
Les yeux rivés vers le soleil Глаза устремлены на солнце
Notre ciel à chaque éveil Наше небо при каждом пробуждении
Prends le son comme il vient Возьмите звук, как он есть
La vie ta chance entre tes mains Жизнь твоя удача в твоих руках
Souffle dans le coinУдар в угол
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2008
2008
Chrysalis
ft. Loumar, ok lou, RIVKA
2014