| See it’s funny how this life spin
| Смотрите, как забавно вращается эта жизнь
|
| Only ever seem to get it when I write sin
| Только когда-нибудь, кажется, понимаю, когда я пишу грех
|
| With a regret I feel the light dim gradually
| С сожалением я чувствую, как свет постепенно тускнеет
|
| Step into the darkness and do it with a rye grin
| Шагните во тьму и сделайте это с ржаной ухмылкой
|
| The name’s Bradley
| Имя Брэдли
|
| I’m up early, standing weary in the cold steams
| Я рано встаю, устало стою в холодных парах
|
| It’s 7:30 — check it out I’m knocking on
| Сейчас 7:30 — зацени, я стучу
|
| I’m getting dough is the theory in full effect
| Я получаю тесто - это теория в полной мере
|
| And functional, on time, punctual, the velvet parker’s strung
| И функциональный, своевременный, пунктуальный, натянутый бархатный паркер
|
| Cos paying dues is a life time mission
| Потому что оплата взносов – это миссия на всю жизнь.
|
| A pipeline vision in a strife-torn prison
| Перспективное видение в раздираемой конфликтами тюрьме
|
| My thoughts choked and dreams broke and no wishes
| Мои мысли захлебнулись, мечты разбились, а желаний нет
|
| Ever coming truer, I refuse to be restricted
| Когда-либо становясь правдой, я отказываюсь быть ограниченным
|
| The way’s think — especially when you play this
| Путь мысли — особенно когда вы играете в это
|
| And realise you’re a slave to chasing the pay slips
| И осознайте, что вы раб погони за платежными ведомостями
|
| Wanna be wasted in places I can’t pronounce
| Хочу быть потраченным впустую в местах, которые я не могу произнести
|
| Wanna be faceless to strangers, a charming lout
| Хочешь быть безликим для незнакомцев, очаровательный хам
|
| From Terror Australis, I’m known to rock hardest
| Из Terror Australis я, как известно, сильнее всего качаюсь
|
| On a microphone I’m a hot artist
| На микрофоне я горячий художник
|
| So get the party people plastered, year’s are now mastered
| Так что заставьте тусовщиков намазаться, год теперь освоен
|
| Spears in the stars and sun, the town bastard
| Копья в звездах и солнце, городской ублюдок
|
| You see it’s funny how this life spin
| Вы видите, как забавно, как вращается эта жизнь
|
| Only ever seem to get it when I write sin
| Только когда-нибудь, кажется, понимаю, когда я пишу грех
|
| With a regret I feel the light dim gradually
| С сожалением я чувствую, как свет постепенно тускнеет
|
| Step into the darkness and do it with a rye grin
| Шагните во тьму и сделайте это с ржаной ухмылкой
|
| The name’s Bradley
| Имя Брэдли
|
| Spark it with a small flame
| Зажгите его небольшим пламенем
|
| To the people playing in it yo it’s all game
| Для людей, играющих в это, это все игра
|
| To the people on the planet yeah it’s all pain
| Людям на планете да, это все боль
|
| Name’s Bradley and strut be my forte, do it always
| Меня зовут Брэдли, и стойка будет моей сильной стороной, делай это всегда
|
| Aiyyo Kinger from Jack, smoke black from green weed
| Aiyyo Kinger от Джека, черный дым от зеленой травки
|
| Who came in the game, filled up quick, Kareem Reid
| Кто пришел в игру, быстро заполнился, Карим Рид
|
| Sean Price a mother fuckin' bastard beast
| Шон Прайс, чертовски ублюдочный зверь
|
| With a bullet that touch kids like Catholic priests
| С пулей, которая касается детей, таких как католические священники
|
| Clap you peeps, smash your fleet, trap your neice
| Хлопайте, вы выглядываете, разбивайте свой флот, ловите свою племянницу
|
| In the corner, do what I wanna — her ass is sweet
| В углу делай, что хочу — ее задница сладкая
|
| Thug African, drug trafficing can make you a dough
| Бандит-африканец, торговля наркотиками может сделать вас баблом
|
| Coke habit in the Sahara, I’m making it snow
| Привычка кокаина в Сахаре, я делаю снег
|
| Got a habbit from grabbin rashins and making no blow
| Получил привычку от хватать рашины и не делать ударов
|
| Float Joe rapidly running, too steep and could fall (?)
| Поплавок Джо быстро бежит, слишком крутой и может упасть (?)
|
| That’s when I’m packing em' down, smackin em' down
| Вот когда я упаковываю их, шлепаю их
|
| Clappin' around with a '44 Magnum to pound, blast it around
| Хлопать вокруг с Магнумом 44 года, чтобы забить, взорвать его
|
| Snatchin' the crown, Sean Price is the King
| Схватив корону, Шон Прайс - король
|
| Get on your knees bitch! | Встань на колени, сука! |
| And kiss the ring — motherfucker
| И поцелуй кольцо — ублюдок
|
| I spent 10 years, prime of my life smoking on cigarettes
| Я провел 10 лет, расцвет моей жизни, куря сигареты
|
| Blend beers with Bundaberg Rum and still I didn’t get
| Смешайте пиво с ромом Bundaberg, и все же я не получил
|
| Having my moments, I’m a bad drunk
| Имея свои моменты, я сильно пьян
|
| Brad Strut, on me’s the onus time to stand up (brand new!)
| Брэд Струт, мне пора вставать (совершенно новый!)
|
| Finding the purpose, I’m a fan still (Brad Zill)
| В поисках цели, я все еще фанат (Брэд Зилл)
|
| You had your chance but didn’t grab on
| У тебя был шанс, но ты не ухватился за него
|
| Had you taken a minute just to scope out
| Если бы вы потратили минуту, чтобы осмотреть
|
| No doubt you would have witnessed I’m a low-down profile
| Без сомнения, вы бы заметили, что я низкий профиль
|
| So here we go now sitting with a pen in hand
| Итак, мы идем теперь, сидим с ручкой в руке
|
| No expectations, waiting patient for my 10 grand
| Никаких ожиданий, жду пациента за мои 10 тысяч
|
| Me and my friends man dismantle microphones
| Я и мои друзья разбираем микрофоны
|
| Devise your best plan to even try invoke
| Разработайте свой лучший план, чтобы даже попытаться вызвать
|
| You better write the quote «chiller than a pandemic»
| Вы лучше напишите цитату «холоднее, чем пандемия»
|
| This man sent me, time to kill it — this is fantastic!
| Этот человек прислал меня, пора его убить — это фантастика!
|
| My brand’s manic, you stand in the paddock
| Маниакальный мой бренд, ты стоишь в паддоке
|
| I seperate the herd with my words automatic | Я разделяю стадо своими словами автоматически |