| Si quieres un mar de perlas yo te lo doy
| Если ты хочешь море жемчуга, я дам тебе его
|
| como si quieres despues venderlas contigo voy
| как будто ты хочешь продать их потом я пойду с тобой
|
| o si prefieres el paraíso le digo sumiso a Dios que lo hizo
| или если вы предпочитаете рай, я покорно говорю Богу, что он создал его
|
| perdone y con su permiso y tambien te lo doy
| Извините, и с вашего позволения, и я также даю вам
|
| Si quieres cariño en racimos yo te lo doy
| Если хочешь любви гроздьями, я дам тебе
|
| o si prefieres abrazos genuinos me sobran hoy
| или если вы предпочитаете настоящие объятия, у меня сегодня много
|
| y si me das un beso divino (amen amen)
| и если ты подаришь мне божественный поцелуй (аминь, аминь)
|
| te digo tambien (amen), que todo lo que tu quieres, mi bien te lo doy
| Я тоже говорю тебе (аминь), что все, что ты хочешь, мое добро, я даю тебе
|
| Pero no me pidas que te deje de querer
| Но не проси меня перестать любить тебя
|
| mi remedio y medio es que me quieras tu tambien
| мое лекарство и средство в том, что ты тоже меня любишь
|
| Curame, curame, esta locurame
| Исцели меня, исцели меня, это безумие
|
| Curame, curame, esta locurame
| Исцели меня, исцели меня, это безумие
|
| Curame, curame
| Исцели меня, исцели меня
|
| Curame, curame, esta locurame
| Исцели меня, исцели меня, это безумие
|
| Curame, curame, esta locurame
| Исцели меня, исцели меня, это безумие
|
| Curame, curame
| Исцели меня, исцели меня
|
| Pideme una mega estrella y te la bajaré
| Попроси у меня мегазвезду и я тебе ее спущу
|
| Pideme un diamante gigante y carbon puliré
| Попроси у меня гигантский бриллиант, и я отполирую уголь
|
| o si prefieres que le pinte sonrisa con una tiza a la mona lisa
| или, если хотите, я нарисую мелом улыбку на Моне Лизе
|
| mi vida a toda prisa por ti lo haré
| моя жизнь спешит за тобой я буду
|
| Si quieres cariño en racimos yo te lo doy
| Если хочешь любви гроздьями, я дам тебе
|
| o si prefieres abrazos genuinos me sobran hoy
| или если вы предпочитаете настоящие объятия, у меня сегодня много
|
| y si me das un beso divino (amen amen)
| и если ты подаришь мне божественный поцелуй (аминь, аминь)
|
| te digo tambien (amen), que todo lo que tu quieres, mi amor te lo doy
| Я тоже говорю тебе (аминь), что все, что ты хочешь, моя любовь, я даю тебе
|
| Curame las ganas de tenerte como quiero.
| Исцели меня от желания иметь тебя такой, какой я хочу.
|
| Curame, curame, esta locurame
| Исцели меня, исцели меня, это безумие
|
| Curame, curame, esta locurame
| Исцели меня, исцели меня, это безумие
|
| Curame, curame
| Исцели меня, исцели меня
|
| dame.dame…dame.dame
| дай мне дай мне дай мне дай мне
|
| Curame, curame, esta locurame
| Исцели меня, исцели меня, это безумие
|
| Curame, curame, esta locurame
| Исцели меня, исцели меня, это безумие
|
| Curame, curame
| Исцели меня, исцели меня
|
| quiereme, quiereme quiereme como te quiero
| люби меня, люби меня, люби меня, как я люблю тебя
|
| Curame, curame, esta locurame
| Исцели меня, исцели меня, это безумие
|
| Curame, curame, esta locurame
| Исцели меня, исцели меня, это безумие
|
| Curame, curame
| Исцели меня, исцели меня
|
| Curame.curame quiereme como te quiero… eso! | Вылечи меня, вылечи меня, люби меня так, как я люблю тебя… это! |