Перевод текста песни Suo-Gan - Charlotte Church

Suo-Gan - Charlotte Church
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suo-Gan, исполнителя - Charlotte Church.
Дата выпуска: 01.10.2007
Язык песни: Английский

Suo-Gan

(оригинал)
Huna blentyn, ar fy mynwes,
Clyd a chymes ydyw hon;
Breichiau mam sy dan fy mron.
Ni chaiff dim amharu’th gyntun
Ni wna undyn a thi gam;
Huna’n dawel, annwyl bientyn,
Huna’n fwyn ar fron dy fam.
Hun’n dawel hana huna
Huna’n fwyd y del ei lun;
Pam yr wyt yn awr yn gwenu.
Gwenu’n dirion yn dy hun.
Ai angylion fry sy’n gwenu
Arnat yno’n gwenu’n ol a huno,
Huno’n dawel ar fy mron.
Padid ag ofni dim ond deilen
Gura, gura ar y ddor:
Padi ag ofin ton fach unig
Sua, sua ar lan y mor
Huna blentyn nid oes yma
Ddim i roddi iti fraw;
Gwena’a dawel ar fy mynwes
Ar yr engyl gwynion draw.
Translation
To my Lullaby surrender,
Warm and tender is my breast;
Mother’s arm s with love caressing
Lay their blessing on your rest;
Nothing shall tonight alarm you,
None shall harm you, have no fear;
Lie contented, calmly slumber
On your mother’s breast, my dear.
Here tonight I tightly hold you
And enfold you while you sleep;
Why, I wonder, are you smiling,
Smiling in your slumber deep?
Are the angels on you smiling
And beguiling you with charm,
While you also smile, my blossom,
In my bosom soft and warm?
Have no fear now, leaves are knocking,
Gently knocking at our door;
Have no fear, waves are beating,
Gently beating on the shore.
Sleep my darling, none shall harm you
Nor alarm you, never cry,
In my bosom sweetly smiling
And beguiling those on high.
(перевод)
Хуна блентин, ар фы минвес,
Clyd a chymes ydyw hon;
Breichiau mam sy dan fy mron.
Ни чаифф дим амхарут гюнтун
Ni wna undyn a thi gam;
Хуна’н Давель, Аннвил Бьентин,
Huna’n fwyn ar fron dy fam.
Hun'n dawel хана хуна
Huna'n fwyd y del ei lun;
Pam yr wyt yn awr yn gwenu.
Гвену’н дирион ин ди хун.
Ай ангилион фрай сы’н гвену
Арнат йно’н гвену’н ол а хуно,
Huno’n dawel ar fy mron.
Падид аг офни дим онд дейлен
Гура, гура ар й ддор:
Padi ag ofin ton fach unig
Суа, суа ар лан и мор
Huna blentyn nid oes yma
Ддим и родди ити фрау;
Гвена'а давел ар фи минвес
Ar yr engyl gwynion draw.
Перевод
Сдаться моей Колыбельной,
Тепла и нежна грудь моя;
Материнские руки с любовью ласкают
Положите их благословение на свой покой;
Ничто не должно вас сегодня тревожить,
Никто не причинит тебе вреда, не бойся;
Лежи довольные, спокойно спите
На груди твоей матери, моя дорогая.
Сегодня вечером я крепко обнимаю тебя
И обнять тебя, пока ты спишь;
Почему, интересно, ты улыбаешься,
Улыбаетесь в глубоком сне?
Ангелы на тебе улыбаются
И соблазняя тебя очарованьем,
Пока ты тоже улыбаешься, мой цветок,
В моей нежной и теплой груди?
Не бойся теперь, листья стучат,
Нежно стучится в нашу дверь;
Не бойся, волны бьют,
Слегка бьется о берег.
Спи, моя дорогая, никто не причинит тебе вреда
Ни тревожить тебя, никогда не плакать,
В моей груди мило улыбаясь
И обольщает тех, кто на высоте.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Prayer (with Charlotte Church) ft. Charlotte Church 2013
All Love Can Be ft. James Horner 2001
Finding My Own Way 2011

Тексты песен исполнителя: Charlotte Church