Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tongue Tied , исполнителя - Charlie Winston. Дата выпуска: 30.04.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tongue Tied , исполнителя - Charlie Winston. Tongue Tied(оригинал) | Лишён дара речи*(перевод на русский) |
| Now's a chance, here in France, I've got to give it a go | У меня появился шанс, здесь, во Франции, я могу попробовать. |
| How d'you say I'm happy? Estoy feliz contigo? No! No! | Как сказать — я счастлив? "Я счастлив с тобой?" Нет! Нет! |
| Désolé, mon français est un petit peu confus | 'Безутешен, мой французский немного сбивчив, |
| Parce que tout le temps si j'essaie | Потому что всё время, когда я пытаюсь..' |
| Hablo poco spanish — another stupid English boy! | "Ты немного знаешь испанский" — очередной англичанин-дурак! |
| - | - |
| Anyway, if I say 'si j'essaie' donc I do. | Так или иначе, если я скажу 'я попытаюсь, то' я сделаю это. |
| Je voudrais que tu saches en français: | 'Я бы хотел, чтобы ты знала, как будет по-французски:' |
| Tu mi gusto mucho Piense que te amo | "Ты мне очень нравишься, кажется, я люблю тебя." |
| - | - |
| I gotta whole lotta love on the tip of my tongue | У меня на языке вертится очень много слов любви, |
| But the words won't come like I want them to come | Но то, что я произношу, получается не так, как я хотел бы. |
| I'm like Old Mother Hubbord getting lost in her cupboard | Я как старая Мисс Хаббард, потерявшаяся в своём буфете, |
| And I think I'm losing you | И я, кажется, теряю тебя. |
| - | - |
| Second go, take it slow, it's not the end of the world | Второй подход, не торопись, это — не конец света, |
| Enfin bon, ça c'est bon, ce n'est pas la fin du monde. | 'В любом случае, всё хорошо, это не конец света. |
| Mais il y a quelque chose que je voudrais te dire - | Но есть кое-что, что я хотел бы тебе сказать -' |
| Listen up! écoute! Important! | Слушай! 'Слушай.' "Это важно! |
| Te quiero mucho. La chica mas linda | Я тебя люблю. Ты самая классная девчонка!" |
| Oh no! That's español! | О нет! Это же по-испански! |
| - | - |
| I gotta whole lotta love on the tip of my tongue | У меня на языке вертится очень много слов любви, |
| But the words won't come like I want them to come | Но то, что я произношу, получается не так, как я хотел бы. |
| I'm like Old Mother Hubbord getting lost in her cupboard | Я как старая Мисс Хаббард, потерявшаяся в своём буфете, |
| And I think I'm loosing you | И я, кажется, теряю тебя. |
| - | - |
| So give me one more chance let me try to explain | Так дай мне ещё один шанс, позволь объяснить, |
| I've got the words in my heart | В моём сердце есть слова, |
| But not in my brain | Но мой мозг не может облачить их в язык, |
| And now I'm all tongue tied | И теперь я лишен дара речи, |
| But at least I tried | Но, по крайней мере, я пытался |
| To build a little bridge to you | Построить маленький мостик к тебе. |
| - | - |
| In a moment of weakness I give up on the romance | В момент слабости я разочаровываюсь в романтике, |
| And I fall for a cliché but without thinking I say | И я поддаюсь соблазну говорить клише, но, не подумав, говорю: |
| "Voulez-vous coucher avec moi ce soir?" | 'Ты не хотела бы со мной сегодня ночью переспать?' |
| But you turn your back | Но ты поворачиваешься спиной |
| And back with a slap! | И возвращаешься с пощёчиной! |
| - | - |
| I gotta whole lotta love on the tip of my tongue | У меня на языке вертится очень много слов любви, |
| But the words won't come like I want them to come | Но то, что я произношу, получается не так, как я хотел бы. |
| I'm like Old Mother Hubbord getting lost in her cupboard | Я как старая Мисс Хаббард, потерявшаяся в своём буфете, |
| And I think I'm loosing you | И я, кажется, теряю тебя. |
| - | - |
| So give me one more chance let me try to explain | Так дай мне ещё один шанс, позволь объяснить, |
| So give me one more chance let me try to explain | Так дай мне ещё один шанс, позволь объяснить, |
| And I have my whole tongue tied | И я лишен дара речи, |
| But at least I tried | Но, по крайней мере, я пытался |
| To build a little bridge to you | Построить маленький мостик к тебе. |
| - | - |
| I'm gonna be a little breach to you | Я буду для тебя небольшой ошибкой. |
| I'll be a little breach to you | Я буду для тебя небольшой ошибкой. |
| - | - |
Tongue Tied(оригинал) |
| Now’s a chance, here in France, I’ve got to give it a go |
| How d’you say I’m happy? |
| «Estoy feliz contigo»? |
| No! |
| No! |
| Désolé, mon français est un petit peu confus |
| Parce que tout le temps si j’essaie |
| Hablo poco Spanish — another stupid English boy! |
| Anyway, if I say 'si j’essaie' donc I do |
| Je voudrais que tu saches en français: |
| Tú mi gusto mucho |
| Piensé que te amo |
| I gotta whole lotta love on the tip of my tongue |
| But the words won’t come like I want them to come |
| I’m like Old Mother Hubbord getting lost in her cupboard |
| And I think I’m loosing you |
| Mmmh |
| Second go, take it slow, it’s not the end of the world |
| Enfin bon, ça c’est bon, ce n’est pas la fin du monde |
| Mais il y a quelque chose que je voudrais te dire — |
| Listen up! |
| Écoute! |
| Important! |
| Te quiero mucho |
| La chica más linda |
| Oh no! |
| That’s español! |
| I gotta whole lotta love on the tip of my tongue |
| But the words won’t come like I want them to come |
| I’m like Old Mother Hubbord getting lost in her cupboard |
| And I think I’m loosing you |
| So give me one more chance let me try to explain |
| I’ve got the words in my heart |
| But not in my brain |
| And now I’m all tongue tied |
| But at least I tried |
| To build a little bridge to you |
| In a moment of weakness I give up on the romance |
| And I fall for a cliché but without thinking I say |
| «Voulez-vous coucher avec moi ce soir?» |
| But you turn your back |
| And back with a slap! |
| I gotta whole lotta love on the tip of my tongue |
| But the words won’t come like I want them to come |
| I’m like Old Mother Hubbord getting lost in her cupboard |
| And I think I’m loosing you |
| So give me one more chance let me try to explain |
| So give me one more chance let me try to explain |
| And I have my whole tongue tied |
| But at least I tried |
| To build a little bridge to you |
| I’m gonna be a little breach to you |
| I’ll be a little breach to you |
Язык Заплетается(перевод) |
| Теперь у меня есть шанс, здесь, во Франции, я должен попробовать |
| Как ты сказал, что я счастлив? |
| «Estoy feliz contigo»? |
| Нет! |
| Нет! |
| Désolé, mon français est un petit peu confus |
| Parce que tout le temps si j’essaie |
| Hablo poco Spanish — еще один глупый английский мальчик! |
| В любом случае, если я говорю "si j'essaie", я не говорю |
| Je voudrais que tu saches en français: |
| Tú mi gusto mucho |
| Piense que te amo |
| У меня много любви на кончике языка |
| Но слова не приходят, как я хочу, чтобы они пришли |
| Я как Старая Мать Хабборд заблудилась в своем шкафу |
| И я думаю, что теряю тебя |
| ммм |
| Во-вторых, не торопитесь, это не конец света |
| Enfin bon, ça c’est bon, ce n’est pas la fin du monde |
| Mais il y a quelque selected que je voudrais te dire – |
| Послушай! |
| Экут! |
| Важный! |
| Te quiero mucho |
| Ла чика мас линда |
| О, нет! |
| Это испанский! |
| У меня много любви на кончике языка |
| Но слова не приходят, как я хочу, чтобы они пришли |
| Я как Старая Мать Хабборд заблудилась в своем шкафу |
| И я думаю, что теряю тебя |
| Так что дайте мне еще один шанс, позвольте мне попытаться объяснить |
| У меня есть слова в моем сердце |
| Но не в моем мозгу |
| И теперь я весь связан языком |
| Но, по крайней мере, я пытался |
| Чтобы построить маленький мост к вам |
| В минуту слабости я отказываюсь от романтики |
| И я попадаюсь на клише, но не задумываясь говорю |
| «Voulez-vous coacher avec moi ce soir?» |
| Но ты поворачиваешься спиной |
| И обратно с пощечиной! |
| У меня много любви на кончике языка |
| Но слова не приходят, как я хочу, чтобы они пришли |
| Я как Старая Мать Хабборд заблудилась в своем шкафу |
| И я думаю, что теряю тебя |
| Так что дайте мне еще один шанс, позвольте мне попытаться объяснить |
| Так что дайте мне еще один шанс, позвольте мне попытаться объяснить |
| И у меня весь язык связан |
| Но, по крайней мере, я пытался |
| Чтобы построить маленький мост к вам |
| Я собираюсь стать для тебя небольшой брешью |
| Я буду для тебя маленькой брешью |
| Название | Год |
|---|---|
| I Own You ft. Charlie Winston | 2009 |
| So Young But So Cold ft. Charlie Winston | 2009 |
| Secret Girl | 2010 |
| Ballad Of The Big Machine ft. Charlie Winston | 2009 |