Перевод текста песни She Went Quietly - Charlie Winston

She Went Quietly - Charlie Winston
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни She Went Quietly, исполнителя - Charlie Winston.
Дата выпуска: 30.04.2015
Язык песни: Английский

She Went Quietly

(оригинал)

Она ушла тихо

(перевод на русский)
There's really not so much to tellНа самом деле, здесь почти не о чем говорить.
She was 29, showing signs of doing wellЕй было 29, всё указывало на то, что её жизнь
For herselfШла успешно.
She never spoke of feeling sadОна никогда не говорила о том, что ей грустно,
Was, oh, so close with the family and friendsБыла очень близка со своей семьей и друзьями,
She had around herКоторые ее окружали.
--
But she went quietlyНо она ушла тихо,
She didn't make a soundНе издала ни звука.
She went quietlyОна ушла тихо,
With the wish not to be foundЖелая, чтобы ее никто не нашел.
She went quietlyОна ушла тихо,
Without a word of whereНе сказав ни слова куда.
Just a note that wroteОставила лишь записку со словами:
“Forgetting is easier”"Легче забыть".
--
Years have fallen since the dayГоды прошли с того дня,
She wrote the note and chose to float awayКак она оставила записку и испарилась
Into the etherВ воздухе.
Someone said they saw her southКто-то сказал, что видел ее на юге,
At the coast, on the river's mouthНа побережье, у устья реки,
But only brieflyНо лишь мельком.
--
‘Cause she went quietlyПотому что она ушла тихо,
She didn't make a soundНе издала ни звука.
She went quietlyОна ушла тихо,
With the wish not to be foundЖелая, чтобы ее никто не нашел.
She went quietlyОна ушла тихо,
Without a word of whereНе сказав ни слова куда.
Just a note that wroteОставила лишь записку со словами:
“Forgetting is easier”"Легче забыть".
--
But she went quietlyНо она ушла тихо,
She didn't make a soundНе издала ни звука.
She went quietlyОна ушла тихо,
With the wish not to be foundЖелая, чтобы ее никто не нашел.
She went quietlyОна ушла тихо,
Without a word of whereНе сказав ни слова куда.
Just a note that wroteОставила лишь записку со словами:
“Forgetting is easier”"Легче забыть".
--
Out of the blue in the pouring rainСовершенно неожиданно, во время дождя
To my doorstep, old and cold, today she cameОна оказалась на моем пороге, старом и холодном,
With her storyСо своей историей.
I asked her in but she declinedЯ пригласил ее в дом, но она отказалась,
Had just one single thing to get off her mindХотела лишь сбросить гору с плеч,
And that was sorryСказав мне "прости".

She Went Quietly

(оригинал)
There’s really not so much to tell.
She was 29, showing signs of doing well
for herself.
She never spoke of feeling sad.
Was, oh, so close with the family and friends
she had around her.
But she went quietly.
She didn’t make a sound.
She went quietly
with the wish not to be found.
She went quietly
without a word of where.
Just a note that wrote:
«Forgetting is easier.»
Years have fallen since the day
she wrote the note and chose to float away
into the Ether.
Someone said they saw her south
at the coast on the river’s mouth,
but only briefly.
'Cause she went quietly.
She didn’t make a sound.
She went quietly
with the wish not to be found.
She went quietly
without a word of where.
Just a note that wrote:
«Forgetting is easier.»
She went quietly.
She didn’t make a sound.
She went quietly
with the wish not to be found.
She went quietly
without a word of where.
Just a note that wrote:
«Forgetting is easier.»
Out of the blue, in the pouring rain,
to my doorstep, old and cold today she came,
with her story.
I asked her in, but she declined.
Had just one, single thing to get off her mind.
And, that was, «Sorry.»

Она Пошла Тихо

(перевод)
Рассказывать особо нечего.
Ей было 29 лет, и у нее были признаки преуспевания.
для нее.
Она никогда не говорила о грусти.
Был, о, так близок с семьей и друзьями
она была вокруг нее.
Но она прошла тихо.
Она не издала ни звука.
Она пошла тихо
с желанием не быть найденным.
Она пошла тихо
без слов где.
Просто заметка, в которой написано:
«Легче забыть».
Годы упали со дня
она написала записку и решила уплыть
в эфир.
Кто-то сказал, что видел ее на юге
на берегу в устье реки,
но только кратко.
Потому что она ушла тихо.
Она не издала ни звука.
Она пошла тихо
с желанием не быть найденным.
Она пошла тихо
без слов где.
Просто заметка, в которой написано:
«Легче забыть».
Она пошла тихо.
Она не издала ни звука.
Она пошла тихо
с желанием не быть найденным.
Она пошла тихо
без слов где.
Просто заметка, в которой написано:
«Легче забыть».
Внезапно, под проливным дождем,
к моему порогу, старая и холодная сегодня она пришла,
с ее историей.
Я пригласил ее, но она отказалась.
У нее была только одна единственная вещь, которая могла сойти с ума.
И это было «Извините».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Own You ft. Charlie Winston 2009
So Young But So Cold ft. Charlie Winston 2009
Secret Girl 2010
Ballad Of The Big Machine ft. Charlie Winston 2009

Тексты песен исполнителя: Charlie Winston