| Como sera mi piel junto a tu piel
| Как моя кожа будет рядом с твоей кожей
|
| Como sera mi piel junto a tu piel
| Как моя кожа будет рядом с твоей кожей
|
| Cardo o ceniza
| чертополох или ясень
|
| Como sera
| как будет
|
| Si he de fundir mi espacio frente al tuyo
| Если мне придется растопить свое пространство перед твоим
|
| Como sera tu cuerpo al recorrerme
| Каким будет твое тело, когда ты пройдешь через меня?
|
| Y como mi corazon si estoy de muerte
| И как мое сердце, если я умираю
|
| Mi corazon si estoy de muerte
| Мое сердце, если я умру
|
| Se quebrara mi voz cuando se apague
| Мой голос сломается, когда он погаснет
|
| De no poderte hablar en el oido
| Невозможность говорить тебе на ухо
|
| Y quemara mi boca salivada
| И это обожжет мой слюнявый рот
|
| De la sed que me queme si me besas
| От жажды, которая сжигает меня, если ты меня поцелуешь
|
| De la sed que me queme si me besas
| От жажды, которая сжигает меня, если ты меня поцелуешь
|
| Como sera el gemido y como el grito
| Как будет стон и как крик
|
| Al escapar mi vida entre la tuya
| Когда моя жизнь ускользает между твоей
|
| Y como el letargo al que me entregue
| И как вялость, которой я сдаюсь
|
| Cuando adormezca el sueno entre tu sueno
| Когда убаюкивает сон между сном
|
| Han de ser breves mis siestas
| Мой сон должен быть коротким
|
| Mis esteros despiertan con tus rios
| Мои устья просыпаются с вашими реками
|
| Pero, pero…
| Но но…
|
| Pero como seran mis despertares
| Но каким будет мое пробуждение?
|
| Cada vez que despierte avergonzada
| Каждый раз, когда я просыпаюсь в смущении
|
| Tanto amor y avergonzada | Столько любви и стыда |