| You make me wonder with the things you say
| Вы заставляете меня задуматься о том, что вы говорите
|
| You make me feel like I’m just child’s play
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я просто детская игра
|
| And half the time you make me feel like it’ll be okay
| И половину времени ты заставляешь меня чувствовать, что все будет хорошо
|
| And half the time you stand here watching me disintegrate
| И половину времени ты стоишь здесь и смотришь, как я распадаюсь
|
| You weigh me sticks and stones, I lie awake
| Ты взвешиваешь меня палками и камнями, я не сплю
|
| Chained to you, could it be my mistake?
| Прикованный к тебе, может быть, это моя ошибка?
|
| 'Cause half the time you make me feel like it’ll be okay
| Потому что половину времени ты заставляешь меня чувствовать, что все будет хорошо
|
| And half the time you’re going gone, I’m lost in outer space
| И половину времени, когда ты уходишь, я теряюсь в открытом космосе
|
| Well what am I supposed to do
| Ну, что я должен делать
|
| I don’t wanna put it on you
| Я не хочу надевать это на тебя
|
| You’ve got my gratitude
| Вы получили мою благодарность
|
| Don’t know space-time enough to
| Не знаю пространства-времени достаточно, чтобы
|
| Pay my work for you
| Оплатить мою работу за вас
|
| I’m running out of blues
| У меня заканчивается блюз
|
| If you’re sending signals
| Если вы отправляете сигналы
|
| Well, they’re not coming through
| ну не проходят они
|
| I need your gravity
| Мне нужна твоя гравитация
|
| In all totality
| Во всей совокупности
|
| I need your push and pull
| Мне нужен твой толчок и тяга
|
| 'Cause black holes have different rules
| Потому что у черных дыр другие правила
|
| I’m suspended in the sky
| Я подвешен в небе
|
| Looking down at you, and I
| Глядя на тебя, и я
|
| I see you’re not looking out for me
| Я вижу, ты не ищешь меня
|
| You make me wonder with the things you say
| Вы заставляете меня задуматься о том, что вы говорите
|
| You make me feel like I’m just child’s play
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я просто детская игра
|
| And half the time you make me feel like it’ll be okay
| И половину времени ты заставляешь меня чувствовать, что все будет хорошо
|
| And half the time you stand here watching me disintegrate
| И половину времени ты стоишь здесь и смотришь, как я распадаюсь
|
| You weigh me sticks and stones, I lie awake (say)
| Ты взвешиваешь меня палками и камнями, я не сплю (говорю)
|
| Chained to you, could it be my mistake?
| Прикованный к тебе, может быть, это моя ошибка?
|
| 'Cause half the time you make me feel like it’ll be okay
| Потому что половину времени ты заставляешь меня чувствовать, что все будет хорошо
|
| And half the time you’re going gone, I’m lost and I’m lost, in (space)
| И половину времени, когда ты уходишь, я теряюсь и теряюсь в (пространстве)
|
| Make me wonder with the things you say
| Заставь меня задуматься о том, что ты говоришь
|
| You make me feel like I’m just child’s play
| Ты заставляешь меня чувствовать, что я просто детская игра
|
| And half the time you make me feel like it’ll be okay
| И половину времени ты заставляешь меня чувствовать, что все будет хорошо
|
| And half the time you stand here watching me disintegrate
| И половину времени ты стоишь здесь и смотришь, как я распадаюсь
|
| You weigh me sticks and stones, I lie awake (say)
| Ты взвешиваешь меня палками и камнями, я не сплю (говорю)
|
| Chained to you, could it be my mistake?
| Прикованный к тебе, может быть, это моя ошибка?
|
| 'Cause half the time you make me feel like it’ll be okay
| Потому что половину времени ты заставляешь меня чувствовать, что все будет хорошо
|
| And half the time you’re going, going, gone, and lost in, lost in…
| И половину времени ты уходишь, уходишь, уходишь и теряешься, теряешься…
|
| Space | Космос |