Перевод текста песни Donna Donna - Çeşitli Sanatçılar

Donna Donna - Çeşitli Sanatçılar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donna Donna, исполнителя - Çeşitli Sanatçılar. Песня из альбома Dünya Devrim Şarkıları, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 29.06.1997
Лейбл звукозаписи: KALAN SES GÖRÜNTÜ
Язык песни: Английский

Donna Donna

(оригинал)
On a wagon bound for market
There’s a calf with a mournful eye
High above him there’s a swallow
Winging swiftly through the sky
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer’s night
Donna, donna, donna, donna
Donna, donna, donna, don
Donna, donna, donna, donna
Donna, donna, donna, don
Stop complaining, said the farmer
Who told you a calf to be?
Why don’t you have wings to fly with
Like the swallow so proud and free?
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer’s night
Donna, donna, donna, donna etc.
Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why
But whoever treasures freedom
Like the swallow has learned to fly
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer’s night
Donna, donna, donna, donna etc.

Женщина Женщина

(перевод)
На фургоне, направляющемся на рынок
Там теленок со скорбным глазом
Высоко над ним ласточка
Быстро летит по небу
Как смеются ветры
Они смеются изо всех сил
Смеяться и смеяться весь день через
И половина летней ночи
Донна, донна, донна, донна
Донна, Донна, Донна, Дон
Донна, донна, донна, донна
Донна, Донна, Донна, Дон
Хватит жаловаться, сказал фермер
Кто сказал тебе быть теленком?
Почему у тебя нет крыльев, чтобы летать
Как ласточка такая гордая и свободная?
Как смеются ветры
Они смеются изо всех сил
Смеяться и смеяться весь день через
И половина летней ночи
Донна, донна, донна, донна и т.
Телята легко связываются и забиваются
Никогда не зная причины
Но кто дорожит свободой
Как ласточка научилась летать
Как смеются ветры
Они смеются изо всех сил
Смеяться и смеяться весь день через
И половина летней ночи
Донна, донна, донна, донна и т.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bella Ciao 1997
Che Guevara 1997
Ay Carmela 1997
Venceremos 1997
Cabo Parano ft. Çeşitli Sanatçılar, Stephy Haik 2008
Kalbime Hasretin Zehri Döküldü ft. Çeşitli Sanatçılar 1994
Mey İçerken Düştü Aksin Camıma ft. Çeşitli Sanatçılar 1994
Seni Herkseten Kıskanıyorum ft. Çeşitli Sanatçılar 1994
Semt-i Dildare Bu Demler ft. Çeşitli Sanatçılar 1994
Bir Nigah Et Ne Olur Halime ft. Çeşitli Sanatçılar 1994
Gönül Durmaz Su Gibi Çağlar ft. Çeşitli Sanatçılar 1994
Hivran-ı Elem Açtı Yine Sinede Yare ft. Çeşitli Sanatçılar 1994
Aylar Geçiyor ft. Çeşitli Sanatçılar 1994
Bir Gönlüme Bir Hal-i Perişanıma ft. Çeşitli Sanatçılar 1994
Koklasam Saçlarını ft. Çeşitli Sanatçılar 1994
Nihansın Dideden ft. Çeşitli Sanatçılar 1994
Gönül Yarasından Acı Duyarlar ft. Çeşitli Sanatçılar 1994
Kalmadı Bende Ne Arzu Ne Gönül ft. Çeşitli Sanatçılar 1994
Geçti Ömrüm ft. Çeşitli Sanatçılar 1994
Kimseye Etmem Şikayet ft. Çeşitli Sanatçılar 1994

Тексты песен исполнителя: Çeşitli Sanatçılar