| This a fi all a di man dem, this a fi all a di man
| Это настоящий ди-мэн, это настоящий ди-мэн
|
| dem
| дем
|
| All a di gally gally one dem
| Все ди-галли-галли один дем
|
| When yuh have yuh gal dem, mek dem know dem
| Когда у тебя есть йух гал дем, мек дем знаю дем
|
| fi respect yuh wife
| fi уважаю твою жену
|
| When yuh have yuh gal dem, mek dem know dem
| Когда у тебя есть йух гал дем, мек дем знаю дем
|
| nuh control yuh life
| Ну, контролируй свою жизнь
|
| When yuh have yuh gal dem, mek dem know dem
| Когда у тебя есть йух гал дем, мек дем знаю дем
|
| fi mek di trainline
| fi mek di trainline
|
| Cause you have a crazy wife, and she nuh stop
| Потому что у тебя сумасшедшая жена, и она не останавливается
|
| beat concubine
| бить наложницу
|
| A nuh mind mi nuh mind a resign mi resign
| А ну ум мин нух разум уйти в отставку ми уйти в отставку
|
| To di fact seh di man dem a go share di whine
| Чтобы ди-фактически seh di man dem пойти поделиться ди нытьем
|
| Nah play nuh fool but mi still see and blind
| Нет, играй, ну, дурак, но я все еще вижу и слеп
|
| Cau mi know seh mi nah go geh bout all di time
| Cau mi know seh mi nah go geh бой все время
|
| Mi nuh care if she waan use har head
| Мне все равно, если она хочет использовать хар-голову
|
| But nobody mek mi haffi start cowitch mi bed
| Но никто не мек ми хаффи не начинает ковить ми постель
|
| Nuh mek mi get paranoid and start see red
| Ну, мек ми, стань параноиком и начни видеть красный
|
| Cau buy day deh time sitten dead
| Кау купить день, когда время сидит мертвым
|
| When yuh have yuh gal dem, mek dem know dem
| Когда у тебя есть йух гал дем, мек дем знаю дем
|
| fi respect yuh wife
| fi уважаю твою жену
|
| When yuh have yuh gal dem, mek dem know dem
| Когда у тебя есть йух гал дем, мек дем знаю дем
|
| nuh control yuh life
| Ну, контролируй свою жизнь
|
| When yuh have yuh gal dem, mek dem know dem
| Когда у тебя есть йух гал дем, мек дем знаю дем
|
| fi mek di trainline
| fi mek di trainline
|
| Cause you have a crazy wife, and she nuh stop
| Потому что у тебя сумасшедшая жена, и она не останавливается
|
| beat concubine
| бить наложницу
|
| Try get a room a Altamont Court
| Попробуйте снять комнату в Altamont Court
|
| And nuh use di backseat a mi Montero Sport
| И ну, используй ди заднее сиденье в ми Монтеро Спорт
|
| Betta yuh go tek bush as a last resort
| Бетта-йух, иди-тек-буш в крайнем случае
|
| Cau a war is she ever set foot pon mi fort
| Cau война, она когда-либо ступала на мой форт
|
| And nuh hustle mi a hustle when mi jump pon di
| И ну суетиться ми суета, когда ми прыгать пон ди
|
| mic
| микрофон
|
| Definetly not a shotta but if a gal bright
| Определенно не шотта, но если девчонка яркая
|
| Mi nuh ramp fi put out har light
| Мин нух рампа потушить хар свет
|
| When yuh have yuh gal dem, mek dem know dem
| Когда у тебя есть йух гал дем, мек дем знаю дем
|
| fi respect yuh wife
| fi уважаю твою жену
|
| When yuh have yuh gal dem, mek dem know dem
| Когда у тебя есть йух гал дем, мек дем знаю дем
|
| nuh control yuh life
| Ну, контролируй свою жизнь
|
| When yuh have yuh gal dem, mek dem know dem
| Когда у тебя есть йух гал дем, мек дем знаю дем
|
| fi mek di trainline
| fi mek di trainline
|
| Cause you have a crazy wife, and she nuh stop
| Потому что у тебя сумасшедшая жена, и она не останавливается
|
| beat concubine
| бить наложницу
|
| (Repeat)
| (Повторить)
|
| This a fi all a di man dem, this a fi all a di man
| Это настоящий ди-мэн, это настоящий ди-мэн
|
| dem
| дем
|
| All a di gally gally one dem
| Все ди-галли-галли один дем
|
| When yuh have yuh gal dem, mek dem know dem
| Когда у тебя есть йух гал дем, мек дем знаю дем
|
| fi respect yuh wife
| fi уважаю твою жену
|
| When yuh have yuh gal dem, mek dem know dem
| Когда у тебя есть йух гал дем, мек дем знаю дем
|
| nuh control yuh life
| Ну, контролируй свою жизнь
|
| When yuh have yuh gal dem, mek dem know dem
| Когда у тебя есть йух гал дем, мек дем знаю дем
|
| fi mek di trainline
| fi mek di trainline
|
| Cause you have a crazy wife, and she nuh stop
| Потому что у тебя сумасшедшая жена, и она не останавливается
|
| beat concubine
| бить наложницу
|
| Repeat 1 & till end
| Повторяйте 1 & до конца
|
| (added by Robert Asango.) | (добавлен Робертом Асанго.) |