| Mourning in the confines of your room by yourself
| Траур в пределах вашей комнаты самостоятельно
|
| Reminded by the bulk of every memoir by yourself
| Напомнил большую часть каждого мемуара от себя
|
| Clearing out your storage spaces all by yourself
| Самостоятельная очистка места для хранения
|
| Remembering the way it always was by yourself
| Вспоминая, как это всегда было
|
| If I could pull my thoughts together
| Если бы я мог собраться с мыслями
|
| I could then shake the thought
| Тогда я мог бы встряхнуть мысль
|
| You might be still breathing
| Возможно, вы все еще дышите
|
| Others I haven’t seen in months or years
| Другие, которых я не видел месяцами или годами
|
| Are here under a dimming light of circumstance
| Находитесь здесь под тусклым светом обстоятельств
|
| Mourning in the confines of your room by yourself
| Траур в пределах вашей комнаты самостоятельно
|
| Reminded by the bulk of every memoir by yourself
| Напомнил большую часть каждого мемуара от себя
|
| Clearing out your strange spaces all by yourself
| Самостоятельно очищайте свои странные места
|
| Remembering the way it always was by yourself
| Вспоминая, как это всегда было
|
| Do you feel it’s true
| Вы чувствуете, что это правда
|
| That you’re always doomed
| Что ты всегда обречен
|
| With this migraine, my gain will fade
| С этой мигренью моя прибыль исчезнет
|
| With this migraine
| С этой мигренью
|
| Migraine, my gain will fade
| Мигрень, моя прибыль исчезнет
|
| With this migraine, my gain will fade
| С этой мигренью моя прибыль исчезнет
|
| With this migraine
| С этой мигренью
|
| We soon will be allright
| Мы скоро будем в порядке
|
| We’ll soon, just hold on tight
| Мы скоро, просто держись крепче
|
| We soon will be allright
| Мы скоро будем в порядке
|
| We’ll soon, just hold on tight
| Мы скоро, просто держись крепче
|
| You’re against the grain in the pain of a world
| Вы против зерна в боль мира
|
| You don’t speak a sound or walk around in anymore
| Вы больше не говорите ни звука и не ходите вокруг
|
| Full of silent expectations, no one could have known
| Полный молчаливых ожиданий, никто не мог знать
|
| So how would I?
| Как бы я поступил?
|
| You’re against the grain in the pain of a world
| Вы против зерна в боль мира
|
| You don’t speak a sound or walk around in anymore
| Вы больше не говорите ни звука и не ходите вокруг
|
| Full of silent expectations, no one could have known
| Полный молчаливых ожиданий, никто не мог знать
|
| So how would I?
| Как бы я поступил?
|
| So how would I?
| Как бы я поступил?
|
| Trying to find something looking for a whole lot of nothing
| Попытка найти что-то в поисках ничего
|
| And then you found me at your door
| А потом ты нашел меня у своей двери
|
| Full of silent expectations, no one could have known
| Полный молчаливых ожиданий, никто не мог знать
|
| So how would I?
| Как бы я поступил?
|
| No two reasons have good reason
| Две причины не имеют веских оснований
|
| Why’d you have to die, relieve a hundred alibis
| Почему ты должен был умереть, снять сотню алиби
|
| Cause no one is surprised
| Потому что никто не удивлен
|
| No two reasons have good reason
| Две причины не имеют веских оснований
|
| Why?
| Почему?
|
| No two reasons have good reason
| Две причины не имеют веских оснований
|
| Why’d you have to die, relieve a hundred alibis
| Почему ты должен был умереть, снять сотню алиби
|
| Cause no one is surprised
| Потому что никто не удивлен
|
| No two reasons have good reason
| Две причины не имеют веских оснований
|
| Why you have to die, relieve a hundred alibis
| Почему ты должен умереть, снять сто алиби
|
| No two reasons have good reason
| Две причины не имеют веских оснований
|
| Why?
| Почему?
|
| Trying to find a whole lot of nothing
| Попытка найти много ничего
|
| And then you found me | И тогда ты нашел меня |