| I think with my eyes cemented
| Я думаю с застывшими глазами
|
| To a flickering screen
| На мерцающий экран
|
| A thirty second segment, fragmented
| Тридцать второй сегмент, фрагментированный
|
| Programmed behind the masks…
| Запрограммировано под масками…
|
| And what do I absorb?
| И что я поглощаю?
|
| A question never asked
| Никогда не задавался вопрос
|
| And I will never be in control
| И я никогда не буду контролировать
|
| Of this constant intake
| Из этого постоянного приема
|
| Of visual attacks
| визуальных атак
|
| I cannot take time to process
| Я не могу тратить время на обработку
|
| While these images still bombard me
| Пока эти образы все еще бомбардируют меня.
|
| Say goodbye to the floor beneath me
| Попрощайся с полом подо мной
|
| There’s no way your rope
| Ваша веревка ни за что
|
| Could reach me
| Может связаться со мной
|
| Bite the hand that needs you
| Укуси руку, которая нуждается в тебе
|
| Smash the screen that feeds you
| Разбейте экран, который вас кормит
|
| Biting the hand, smashing the screen
| Кусая руку, разбивая экран
|
| And finally I slipped out
| И, наконец, я выскользнул
|
| Of the sattelite’s reach
| Досягаемости спутника
|
| To come a long way from
| Пройти долгий путь от
|
| A corrupt program leech
| Поврежденная программа-пиявка
|
| I think with my eyes opened and closed
| Я думаю с открытыми и закрытыми глазами
|
| At the same time | В то же время |