| Brain Candle (оригинал) | Brain Candle (перевод) |
|---|---|
| hey candy kain brain | эй конфеты каин мозг |
| pouring like the rain | льется как дождь |
| sweeter than any other pain | слаще любой другой боли |
| i’d even dare name | я бы даже осмелился назвать |
| I kinda sorta need a wind to blow me out | Мне вроде как нужен ветер, чтобы сдуть меня |
| and control the flame | и контролировать пламя |
| I kinda sorta need a fuse | Мне вроде как нужен предохранитель |
| to light my brain candle — oh yeah | зажечь мою мозговую свечу — о да |
| hey candy kain brain | эй конфеты каин мозг |
| sugared like the stain, sugared like the stain | засахаренный, как пятно, засахаренный, как пятно |
| keeping her a tasty | держать ее вкусной |
| flavored flowing vein | ароматизированная струящаяся вена |
| don’t try | не пытайтесь |
| I will do it all for you | Я сделаю все это для вас |
| never ask me | никогда не спрашивай меня |
| «how's your brain?» | «Как твой мозг?» |
| when I’m down | когда я вниз |
| dying here of thirst | умереть здесь от жажды |
| for my one dose | для моей одной дозы |
| of my own | мой собственный |
| medicine, hey. | медицина, привет. |
| .. heeey. | .. эй. |
| .. ey I couldn’t feel it how could this be your flame? | .. Эй, я не чувствовал, как это могло быть твоим пламенем? |
