| Another Song at the Campfire (оригинал) | Еще одна песня у костра (перевод) |
|---|---|
| I’ll come to you in the spring | Я приду к тебе весной |
| When the lilac will blossom | Когда зацветет сирень |
| I’ll take the night train and look at the distant lights | Я сяду на ночной поезд и посмотрю на далекие огни |
| I meet the sunset again | Я снова встречаю закат |
| In this friday evening | В этот пятничный вечер |
| At the edge of the sorrow night | На краю ночи печали |
| Infinity is you | Бесконечность – это вы |
| And those streets | И эти улицы |
| That remembered us | Это помнило нас |
| When we were happy | Когда мы были счастливы |
| And looked into each other’s eyes | И смотрели друг другу в глаза |
| When you pressed to me to keep warm | Когда ты прижался ко мне, чтобы согреться |
| And told funny stories in a low voice | И рассказывал смешные истории тихим голосом |
| We wanted to be part of something bigger | Мы хотели быть частью чего-то большего |
| Long time ago in the galaxy far far away | Давным-давно в галактике далеко-далеко |
| We were together | Мы были вместе |
| We waited for May | Мы ждали мая |
| I see the reflections of the pase | Я вижу отражения прошлого |
| So which one of us switched to the dark side? | Так кто из нас перешел на темную сторону? |
