| Ich weiß noch, wie du sagtest: «Nie werd' ich 27!»
| Я до сих пор помню, как ты сказал: «Мне никогда не будет 27!»
|
| Wir die Lieder sangen, die vom Leben lieben handeln
| Мы пели песни о любви к жизни
|
| Tequila tranken, machten Jägermeister platt
| Выпили текилу, расплющили Егермейстера
|
| In den Mond schrien: «Verdammt, wir sind die geilste Gang der Stadt!»
| Кричал в луну: "Блин, мы самая крутая банда в городе!"
|
| Kein öder Day-Job-Trott rafft uns hin
| Нас не доставит скучная дневная рутина
|
| Wir sind wie Kurt Cobain, Bon Scott, Pac und Jim
| Мы как Курт Кобейн, Бон Скотт, Пак и Джим
|
| Selbst in Unterzahl ergeben uns nie
| Даже в меньшинстве мы никогда не сдаемся
|
| Lieber gestanden arm sterben, als reich leben auf Knien
| Лучше умереть бедным, чем жить богатым на коленях
|
| Täglich am Beat, jeder von uns Lieblingsmensch
| Ежедневно в ритме, всеми любимый человек
|
| Du warst unser Bruce, wir deine kleine «E Street Band»
| Ты был нашим Брюсом, мы были твоей маленькой "E Street Band"
|
| Hatten nie viel Geld, aber jeden Tag mega Brand
| Никогда не было много денег, но мега бренд каждый день
|
| REWE-Markt, Rotwein im Tetra Pak für den Weg gezockt
| Магазин REWE, азартное красное вино в Tetra Pak в дорогу
|
| Heut' noch denk' ich dran, als ob’s gestern war
| Сегодня я все еще думаю об этом, как будто это было вчера
|
| Bist schon immer weg, wenn’s auf Partys am Besten war
| Ты всегда уходил, когда было лучше всего на вечеринках
|
| Red' mir einfach ein, dass es deine letzte war
| Просто скажи мне, что это был твой последний
|
| Hoff', du bist angekomm’n
| надеюсь ты приехал
|
| Und deine Mum hält dein Zimmer wie du’s gelassen hast
| И твоя мама держит твою комнату, как будто ты ее оставил
|
| An dem Moment, wo dich Willen und Mut verlassen hat
| В тот момент, когда твоя воля и мужество покинули тебя
|
| Die Lautsprecher tönen es laut
| Динамики звучат громко
|
| Dein Lieblingslied, aber hörst du das auch?
| Ваша любимая песня, но вы тоже ее слышите?
|
| Sag, hörst du das auch?
| Скажи, ты тоже это слышишь?
|
| Jedes mal, wenn der Wind pfeift und durch Äste weht
| Каждый раз, когда ветер свистит и дует сквозь ветки
|
| Wissen wir, du warst da, wolltest nur nach dem Rechten seh’n
| Мы знаем, ты был там, просто хотел убедиться, что все в порядке.
|
| Dann warst du kurz zu Besuch, leider nur zu Besuch
| Тогда вы были в гостях ненадолго, к сожалению, только в гостях
|
| Hoff' es geht dir gut, da wo du bist
| Надеюсь, у тебя все хорошо там, где ты есть.
|
| Nun sind wir 27, bald alt und grau
| Сейчас нам 27, скоро будем старыми и седыми
|
| Keiner wurd' Rockstar von uns, niemand Astronaut
| Никто из нас не стал рок-звездой, никто из нас не стал космонавтом.
|
| Wie schon gesagt, ging’s nach dem Zivi bergab
| Как уже было сказано, после Зиви дела пошли под откос
|
| Vorbei der Teenagerspaß, Perspektiven für'n Arsch
| Прошли подростковые забавы, перспективы для задницы
|
| Sieh nur die Stadt, wie sie dabei sind, alles einzureißen
| Вы только посмотрите на город, как они собираются все снести
|
| Kreidebleiche Gesichter, schwer von der Zeit gezeichnet
| Лица бледные как мел, плохо отмеченные временем
|
| Die kleine Kneipe deines Papas mittlerweile
| Маленький бар твоего папы сейчас
|
| Das No Future, das Rückseiten uns’rer Jacken prophezeite
| Нет будущего, которое предсказывало спины наших курток
|
| Zuviel Korn und Wein treibt zur Morgenzeit Sorgen heim
| Слишком много кукурузы и вина приносят печали по утрам
|
| Ein Ort ertrinkt in Akkordarbeit
| Место тонет в сдельной работе
|
| Immer noch im vierten Stock in weiß «Ich liebe dich»
| Еще на четвертом этаже в белом "Я тебя люблю"
|
| Nur das Dumme war
| Просто глупость была
|
| Sandra liebte dich auch
| Сандра тоже любила тебя
|
| Und deine Mum hält dein Zimmer wie du’s gelassen hast
| И твоя мама держит твою комнату, как будто ты ее оставил
|
| An dem Moment, wo dich Willen und Mut verlassen hat
| В тот момент, когда твоя воля и мужество покинули тебя
|
| Die Lautsprecher tönen es laut
| Динамики звучат громко
|
| Dein Lieblingslied, aber hörst du das auch?
| Ваша любимая песня, но вы тоже ее слышите?
|
| Sag, hörst du das auch?
| Скажи, ты тоже это слышишь?
|
| Jedes mal, wenn der Wind pfeift und durch Äste weht
| Каждый раз, когда ветер свистит и дует сквозь ветки
|
| Wissen wir, du warst da, wolltest nur nach dem Rechten seh’n
| Мы знаем, ты был там, просто хотел убедиться, что все в порядке.
|
| Dann warst du kurz zu Besuch, leider nur zu Besuch
| Тогда вы были в гостях ненадолго, к сожалению, только в гостях
|
| Hoff' es geht dir gut, da wo du bist
| Надеюсь, у тебя все хорошо там, где ты есть.
|
| Es ist echt schon verrückt, seit du weg von uns bist
| Это было действительно безумие, так как вы оставили нас
|
| Geht jeder getrennte Wege, man lächelt und nickt
| Все идут своей дорогой, улыбаются и кивают
|
| Redet’s Wetter schlecht, ab und an mal SMS
| Если погода плохая, иногда СМС
|
| Bin endgestresst gerad', auch die Musik läuft mehr schlecht als recht
| Я просто в стрессе, а музыка звучит скорее плохо, чем хорошо
|
| Spring nicht mehr von Bett zu Bett, schwer zu fassen, ich weiß
| Не прыгай больше с кровати на кровать, неуловимый, я знаю
|
| Kein Plan, ob’s Lieben ist, doch was es ist, ich hoff', dass es bleibt
| Нет плана, будь то любовь, но что это такое, я надеюсь, что это останется
|
| Drück' mir die Daumen, war schön dich zu seh’n, verdammt
| Держите пальцы скрещенными, было приятно вас видеть, черт возьми
|
| Alles Gute zum Geburtstag, bis nächstes Jahr
| С днём рождения, увидимся в следующем году
|
| Und deine Mum hält dein Zimmer wie du’s gelassen hast
| И твоя мама держит твою комнату, как будто ты ее оставил
|
| An dem Moment, wo dich Willen und Mut verlassen hat
| В тот момент, когда твоя воля и мужество покинули тебя
|
| Die Lautsprecher tönen es laut
| Динамики звучат громко
|
| Dein Lieblingslied, aber hörst du das auch?
| Ваша любимая песня, но вы тоже ее слышите?
|
| Sag, hörst du das auch?
| Скажи, ты тоже это слышишь?
|
| Jedes mal, wenn der Wind pfeift und durch Äste weht
| Каждый раз, когда ветер свистит и дует сквозь ветки
|
| Wissen wir, du warst da, wolltest nur nach dem Rechten seh’n
| Мы знаем, ты был там, просто хотел убедиться, что все в порядке.
|
| Dann warst du kurz zu Besuch, leider nur zu Besuch
| Тогда вы были в гостях ненадолго, к сожалению, только в гостях
|
| Hoff' es geht dir gut, da wo du bist
| Надеюсь, у тебя все хорошо там, где ты есть.
|
| Und deine Mum hält dein Zimmer wie du’s gelassen hast
| И твоя мама держит твою комнату, как будто ты ее оставил
|
| An dem Moment, wo dich Willen und Mut verlassen hat
| В тот момент, когда твоя воля и мужество покинули тебя
|
| Die Lautsprecher tönen es laut
| Динамики звучат громко
|
| Dein Lieblingslied, aber hörst du das auch?
| Ваша любимая песня, но вы тоже ее слышите?
|
| Sag, hörst du das auch?
| Скажи, ты тоже это слышишь?
|
| Jedes mal, wenn der Wind pfeift und durch Äste weht
| Каждый раз, когда ветер свистит и дует сквозь ветки
|
| Wissen wir, du warst da, wolltest nur nach dem Rechten seh’n
| Мы знаем, ты был там, просто хотел убедиться, что все в порядке.
|
| Dann warst du kurz zu Besuch, leider nur zu Besuch
| Тогда вы были в гостях ненадолго, к сожалению, только в гостях
|
| Hoff' es geht dir gut, da wo du bist
| Надеюсь, у тебя все хорошо там, где ты есть.
|
| Hoff' es geht dir gut, da wo du bist
| Надеюсь, у тебя все хорошо там, где ты есть.
|
| Da wo du bist | Где бы ты ни был |