Перевод текста песни Auf und davon - Casper

Auf und davon - Casper
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auf und davon , исполнителя -Casper
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.07.2011
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Auf und davon (оригинал)На и от него (перевод)
Der Morgen ist da, kein geborener Star Утро здесь, не родившаяся звезда
Wir torkeln verstrahlt, verloren aus Bars Мы шатаемся, сияя, теряясь из баров.
Die Knie sind weich, Haut ist zerknittert Колени слабые, кожа морщинистая
Hinter den Augenlidern graue Blitze, schwarze Gewitter Серые вспышки за веками, черные грозы
Und ich laufe los, brauche bloß И я бегу, просто нужно
Noch ein paar Jahre schlaf um das Defizit aufzuholen Спать еще несколько лет, чтобы восполнить дефицит
Richtung ist klar, Alternativ: Ohne Chance Направление ясно, альтернатива: без шансов
Auf zum Horizont!К горизонту!
— WOHIN SONST? - ГДЕ ЕЩЕ?
Komm' noch aus Zeiten wo die Stadt mir sagte, «Monti du bist Вернись из тех времен, когда город говорил мне: «Монти, ты
Hier uns’re Hoffnung, komm enttäusch uns jetzt nicht!» Вот наша надежда, не разочаровывайте нас сейчас!»
Hoff' ihr verzeiht mir das надеюсь ты простишь меня
Kopf in den Wolken, mein Kinderzimmerparterre Голова в облаках, пол моей детской
Zufrieden mit wer ich bin, hab’s niemals richtig gelernt.Доволен тем, кто я есть, так и не узнал.
Nein! Нет!
Niemals ein' Fick gegeben, niemals die Lippen lesen Никогда не трахался, никогда не читал по губам
Die sagen, «Da wo du herkommst, wär' ich gern mitgewesen!» Они говорят: «Откуда ты родом, хотел бы я там побывать!»
Bewahr' mir Ehrlichkeit und rede mir ein Держи меня честным и уговори меня на это.
Kannst du nicht weitergehen, dann geh ich für zwei.Если вы не можете пойти дальше, то я пойду на двоих.
Maximilian! Максимилиан!
Und heute hab' ich festgestellt, dass das so nicht weitergehen kann И сегодня я понял, что так дальше продолжаться не может.
Du ziehst ein, ich hab' Angst, wir zu zweit ein Leben lang Ты въезжаешь, я боюсь, вдвоем на всю жизнь
Wieder Streit von nebenan, geht sie ja eigentlich nichts an Еще одна драка по соседству, на самом деле это не ее дело.
Aber sie machen sich halt Sorgen, so laut schreien wir uns an Но они волнуются, мы так громко кричим друг на друга
Wofür keiner etwas kann, und leider wieder nix für ewig За что никто ничего не может сделать, и к сожалению опять ничего навсегда
Du sagst, «Weißt du was, du kannst dich ins Knie ficken, Felix!» Вы говорите: «Знаешь что, ты можешь трахнуть себя, Феликс!»
Ich bin abgebogen, du gehst weiter gerade aus Я повернул, вы продолжаете прямо
Du kommst in die Wohnung, ich zieh gerade aus! Ты заходи в квартиру, я только съезжаю!
Es ist eine traurige Nacht, der Himmel grau über der Stadt (TIMMÄHHH) Грустная ночь, небо над городом серое (TIMMÄHHH)
Nehme meine Beine in die Hand, hau einfach ab Возьми мои ноги, просто уйди
Ich bin wieder drauf und hellwach Я вернулся и проснулся
Geh' mich dann wieder besaufen im Pub, rauch mir noch was Тогда иди снова напивайся в пабе, выкури мне что-нибудь еще
Herr, vergib mir meine Sünden, mein Glaube is schwach Господи, прости мои грехи, моя вера слаба
Senke den Kopf, kein Blick nach oben Опусти голову, не смотри вверх
Leere den Whiskey, falle in Narkose Слить виски, впасть в наркоз
Bin jetzt auf dem Weg in das Reich des Todes Я сейчас на пути в царство смерти
Egal was ich auch versuch' - Engel, Geister und Dämonen Что бы я ни пытался' - ангелы, духи и демоны
Die mich einfangen und mich holen Это поймать меня и получить меня
Gib mal bitte diese scheiß Pistole — lade durch und Augen zu! Пожалуйста, передайте это дерьмовое ружье — зарядите его и закройте глаза!
Und heute bin ich aufgewacht И сегодня я проснулся
Augen aufgemacht глаза открылись
Sonnenstrahlen im Gesicht Солнечные лучи на лице
Halte die Welt an und bin auf und davon Остановите мир, и я встаю и ухожу
Auf und davon! Вверх и прочь!
Auf und davon! Вверх и прочь!
Ich will fliehen vor mir selbst Я хочу убежать от себя
Doch der Vodka wurd' mit Wasser nachgefüllt und nur zurück in die Minibar Но водку долили водой и вернули только в минибар
gestellt поставленный
Und ich liege im Hotel, weil da keine Heimat is' А я лежу в гостинице, потому что дома нет
Nichts zu ändern, wenn die Welt mir nur 4 Zeilen dafür gibt Ничего не изменится, если мир просто даст мне за это 4 строчки.
Direkt aus dem Windschatten eines überdimensionalen Baumes Прямо из струи огромного дерева
Der einer ganzen kleinen Stadt Früchte spendet bin ich aufgewacht Давая фрукты целому маленькому городу, я проснулся
Sofort wieder eingeschlafen — alles läuft perfekt Сразу снова заснул — все идет отлично
Und mit «alles» mein' ich «nichts» und mit «perfekt» mein' ich «schlecht» И под «всем» я подразумеваю «ничего», а под «идеальным» я подразумеваю «плохое».
Herr Doktor!Врач!
Was muss man sagen im Laden Что вы должны сказать в магазине
Damit man was gegen die Heiserkeit bekommt? Чтобы вы получили что-то против хрипоты?
Ich schreibe einen Song, doch hier ist bisschen wenig Platz Я пишу песню, но здесь немного места
Drum spul ich’s vor, weil ich eh wieder nur Scheiße erzählt hätte, ja klar! Так что я перемотаю вперед, потому что я бы все равно сказал только дерьмо, да, конечно!
Der alte Anti-Alles, alles klar.Старый анти-все в порядке.
Dann geht’s halt gleich vor bis zum letzten Тогда это до последнего
Satz! Предложение!
Alle meine Träume werden wahr — Resultat laut Lügendetektor Все мои мечты сбываются — результат на детекторе лжи
Mein Deprifilm zeigt grad' den Abspann, danach sieht mein Leben aus wie ein Мой Деприфильм показывает титры, после этого моя жизнь выглядит как
Video von Specter Видео Спектра
Es geht mir wieder gut — Ich bin Auf & Davon Я снова в порядке - я встаю и ухожу
Auf Gras und davon herrlich benomm' На траве и чудесно ошеломленный
Liebe ist alles, Swaaag Любовь - это все
Und ich sagte И я сказал
«Ich lieb dich mit einer Art, wie dieser Block sie uns gibt» «Я люблю тебя так, как этот блок дает нам»
Doch verließ dich mit einer Sprache, wie sie Hollywood spricht Но оставил тебе язык, на котором говорит Голливуд.
Muss dringend aufbrechen und neu beginn' Мне срочно нужно расстаться и начать сначала
Das Aufheulen dieses 8 Zylinder-Motors ist der Soundtrack meines Neubeginns Рев этого 8-цилиндрового двигателя — саундтрек к моему новому началу.
Hier wo Liebe nicht reicht gegen stumpfen Hass Здесь, где любви недостаточно против тупой ненависти
Bloß ein fliegender Stein Richtung Hundertschaft Просто летящий камень в сторону сотни
Große Chance sich zu ändern, raus zu komm' Большой шанс измениться, выходи
Bloß die Sonne wird nicht heller: Auf, Davon! Просто солнце не становится ярче: вверх, прочь!
Nie wieder Stillstand, ein Leben, ein verrückter Kopf Никогда больше не останавливайся, одна жизнь, одна сумасшедшая голова
Ich gehe hin zum Fließband, mach die Grinsekatze, drücke Stopp Я иду на сборочную линию, делаю Чеширского кота, нажимаю стоп
Oft zu lang geschlafen — Die Welt brannte vor Haus und Tür Часто слишком долго спал — Мир сгорел перед домом и дверью
Dann folgte der Fall — Bettkante, Aufprall spür'n Потом последовало падение — край кровати, почувствуй удар
Früher wollt' ich eigentlich zum Spielen mit den Kids in' Park Раньше я действительно хотел играть с детьми в парке
Komm alleine von der Dreier-Schicht nach Haus und sitze da Приходи домой один из трех смен и сиди там
20 Pillen am Tag — du hässlicher Schmerz 20 таблеток в день — уродливая боль
Ich fühle mich unsterblich: Unendlicher Herbst Я чувствую себя бессмертным: Бесконечная осень
Sieh, langsam fing' es an (An!) Смотрите, медленно это началось (Начало!)
Kassen am klingeln dann (Dann!) Кассовые аппараты звенят тогда (тогда!)
Will jeder Köter höher beißen, als er springen kann Каждая дворняга хочет укусить выше, чем она может прыгнуть
Zickenalarm, denn ich bin Auf, Auf und Davon Сука бдительна, потому что я встаю, встаю и ухожу
Weit weg von der Rapwelt, die meint: Вдали от мира рэпа, который думает:
«Viel zu weich und passt nicht rein» «Слишком мягкий и не подходит»
Fucker, nein, das' meine Zeit! Ублюдок, нет, это мое время!
Unikat — kein Vergleich! Уникальный - нет сравнения!
Kreischerei der Weiber live bei ner Show Женщины кричат ​​в прямом эфире на шоу
Du wirst Kreidebleich ты побледнеешь
Scheiße geil, wie du meinst: «Da wird richtig gebumst!» Чертовски круто, как вы говорите: "Там много стука!"
Bei deiner Tour dann die Crowd nur voll mit pickligen Jungs Тогда в вашем туре толпа была просто полна прыщавых мальчиков
Pumpt euch auf vor den Männern Накачайте себя перед мужчинами
Zupft euch die Brauen permanent Выщипывайте брови постоянно
Und redet mehr von Schmuck am Tag als jede Frau, die man kennt И говорит о драгоценностях чаще, чем любая женщина, которую ты знаешь
Lauf mal dem Trend Следуйте тренду
Nach, ich setze Standards, jeder kriegt es mit Нач, я устанавливаю стандарты, все понимают
Bin Goldjunge des Jahres Я золотой мальчик года
Klar, das ist Landstreicher, Beattherich Конечно, это бродяга, Биттерих.
Mieses Ding, wieder dieses Hitzegefühl Плохо, снова это чувство жара
El Capitan, es hat sich keiner von euch Wichsern zu rühr'n Эль-Капитан, никто из вас, ублюдки, не должен двигаться
Endlich dieser Traum und Erfolg Наконец эта мечта и успех
2011 — wir sind Auf und Davon! 2011 — мы в пути!
X OХ О
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010
2015